Джек Макдевитт - Обреченная

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Обреченная"
Описание и краткое содержание "Обреченная" читать бесплатно онлайн.
Умирающая планета, которая вот-вот столкнется с вторгшейся в ее систем планетой-гигантом. Ее давно уже сочли не представляющей научной ценности, н теперь - слишком поздно! - на ней обнаружены следы сразу нескольких цивилизаций.
Для спасения хотя бы части бесценных археологических артефактов на плане отправляются сразу несколько экспедиций.
Но почти все корабли землян гибнут во время землетрясения, и единственна надежда людей на спасение - долгий и смертельно опасный переход к последнем уцелевшему шаттлу…
К Марселю присоединился Бикман.
- С Келли и Чиангом все в порядке? - спросил он. Пока он говорил, за его спиной появились еще несколько человек.
- Вроде бы. Нужно забрать их оттуда. Наземная экспедиция завершена.
- Согласен, - произнес Бикман.
Марсель устал, был разочарован и злился.
- Какой крайний срок на то, чтобы вытащить их?
Бикман бросил взгляд на календарь.
- Они, должно быть, более или менее в безопасности до конца недели. Потом… можно лишь гадать.
Марсель попытался вызвать Хатч по личному каналу. Однако ему никак не удалось поймать ее волну.
- Она все еще в башне? - поинтересовался Бикман.
- Да. Это последнее из того, что мне известно.
- Марсель. - Это заговорил ИИ. - Извините, что прерываю, но ваше сообщение на «Звезду» передано. И мне удалось обнаружить только один корабль в пределах требуемой дальности. Это «Афина Боардмен». Он принадлежит…
- Мне известно, кто его владелец, - отозвался Марсель. «Боардмен» был приписан к флоту «Космика». На заре своей карьеры он сам несколько раз пилотировал это судно, когда работал на основанную на правительственные субсидии программу по землеформированию.
- Далеко они?
- Смогут прибыть сюда через четыре дня. Еще у нас есть входящий вызов со «Звезды». Капитан Николсон хочет поговорить с вами по кобальтовому каналу.
«Так, значит, по зашифрованной связи».
- Соединяй, Билл.
- Кто погиб? - спросил Бикман. - Есть ли уже более точная информация?
- Известно про двоих. Пилот посадочного модуля «Звезды». И пассажирка, молодая женщина. Возможно, погибших больше. Пока полных данных нет. - Марсель записал все это в свой портативный компьютер. - Билл.
- Да, Марсель.
- Отошли на «Боардмен» послание четвертой категории важности: ККА «Венди Джай» объявляет о чрезвычайном положении. Наши люди терпят бедствие на Обреченной, не защищенные от надвигающейся катастрофы. Для их спасения требуется ваш посадочный модуль и ваша помощь. Время поджимает. Ваше прибытие требуется максимально быстро. Клерво». Стандартное окончание. Дай им наши координаты.
- Хорошо, Марсель. У меня на связи капитан Николсон.
Марсель попросил пришедших с Бикманом выйти и закрыл дверь. Затем дал распоряжение ИИ продолжать. На экране появилось изображение Николсона. Он выглядел испуганным.
- Капитан Клерво, - осведомился он, - насколько все это скверно?
- Дела плохи, - коротко ответил Марсель.
Николсон увидел Бикмана и заколебался.
- Профессор Бикман, - представил ученого Марсель, - руководитель проекта «Морган», а заодно воплощение благоразумия. Один из его людей тоже там, внизу. Даже несколько.
Николсон кивнул. На его щеках заиграли желваки.
- Что же в точности произошло?
Марсель рассказал.
Кровь отхлынула от лица Николсона, а глаза превратились в узкие щелки.
- Да поможет им Господь, - произнес он. Затем надолго воцарилась тишина. После чего капитан продолжил: - Простите, но вы сказали, что потеряны оба посадочных модуля?
- Совершенно верно. Вот почему я спрашиваю, нет ли у вас еще одного?
Трудно было поверить, что Марсель вообще способен куда-нибудь отправиться без модуля, однако он это сделал.
- То есть у вас нет запасного транспортного средства?
- У нас и не было посадочного модуля, капитан. Хатчинс спустилась на модуле «Уайлдсайда».
- Понятно. - Николсон кивнул и, похоже, стал дышать с трудом.
Марсель в эти мгновения решил, что надвигающийся удар, похоже, неминуем.
- Ну хорошо, - наконец выдавил из себя капитан «Звезды». - У нас тоже нет ни одного модуля, поэтому необходимо получить помощь со стороны.
- Она уже есть. В нескольких днях пути от нас - «Боардмен».
- Слава богу! - Голос Николсона дрожал. - Вы сообщите мне, когда узнаете больше?
- Конечно.
***- Хатч, я ее нашел.
Чианг проговорил это мрачно и угрюмо, и душа у нее ушла в пятки. Хатч сидела, прислонившись к стене, усталая, и пыталась отдышаться. Воздух в проходе становился затхлым и скверным.
- Она мертва, - прошептал он. - Выглядит так, будто ее убило моментально. Похоже, не мучилась.
Хатч зажмурилась так крепко, что глазам стало больно.
- Хатч, ты меня слышишь?
Она приглушила передатчик, справилась со своим голосом и ответила:
- Да.
Снова последовала тишина.
- Ты сможешь ее вытащить оттуда?
- Мне понадобится пара минут. С тобой-то все нормально?
- Да, со мной все прекрасно.
- Келли пыталась связаться с тобой.
- Под землей сигнал плохо ловится. Какова ситуация?
- Сейчас она тебе обрисует. Марсель тоже хотел бы побеседовать с тобой.
Келли явно была испугана.
- Женщина-пассажирка мертва, - сказала она. - С Макаллистером все в порядке.
- А что насчет посадочного модуля?
- Разбит.
- И вообще никаких шансов?
- Ни малейших.
«Трое погибших. А остальные - в беде. О Господи».
- Ладно, - вздохнула она. - Мы обсуждали модуль «Уайлдсайда», верно?
- Да.
- Так как же насчет второго? Того, что провалился в пропасть?
- Его не видно.
- Надо посмотреть. Может быть, нам повезет.
- Хатч, - спросила Келли, - как ты?
- Я почувствую себя прекрасно, как только снова увижу свет. Ты знаешь про Тони?
- Чианг мне рассказал. Очень жаль.
- Нам всем очень жаль.
Спустя некоторое время на связи снова появился Чианг.
- Я вытащил Тони и прорезаю твою стену. Держись как можно дальше от нее.
- Я отхожу.
- Свяжись с Марселем.
- Хорошо.
Марсель старался говорить спокойно и бодро.
- Чианг вытащит тебя через несколько минут. Ты ведь не пострадала, не так ли?
- Нет. - Она оглядела камни вокруг.
- «Боардмен» уже идет к нам. Должен быть здесь через несколько дней.
- Что нам теперь следует делать? Через несколько дней?
- Да. Извини. Других вариантов у нас нет, - произнес Марсель таким тоном, что она уверилась: им страшно повезло. - Оставайся там, где есть, Хатч. Мы вытащим вас, как только сможем.
Снова раздался голос Билла:
- Для тебя есть кое-какая почта. Не хочешь посмотреть?
- Разумеется. - «Неужели наступили лучшие времена?» - Давай.
- Привет, Присцилла. Это Чарли Ито.
Хатч спроецировала его изображение посреди помещения. Чарли выглядел как таможенник, получающий наслаждение от сбора налогов: слегка фамильярно и с вкрадчивой улыбкой.
- Помнишь, как мы познакомились прошлой весной на дне рождения твоей тети Эллен? Наверное, помнишь и о том, что тогда рассказывала, как тебе однажды захотелось слетать на Кейп-Код. Дело в том, что вчера совершилась невероятная сделка, и я сразу же подумал о тебе. Мы приобрели роскошный дом на берегу моря, только что выставленный на продажу. Я догадываюсь, о чем ты думаешь, но уж потерпи меня минуточку…
Она перешла к следующему посланию.
- Привет, Присцилла.
Это оказалась ее мать. Яркая, красивая. И, как обычно, ее сообщение было записано безукоризненно аккуратно.
- Жду не дождусь, когда мы увидимся снова, когда ты прилетишь. Буду очень рада, если мы проведем несколько дней вместе и, возможно, отправимся в горы. Девичник из нас двоих. Дай мне знать, если все будет в порядке, и я забронирую домик.
Я знаю, что тебе не нравится, когда я знакомлю тебя с мужчинами, но твой дядюшка Карл недавно представил мне блестящего молодого архитектора. Я бы сказала, у него превосходное будущее…
Она снова двинулась дальше.
- Привет, Хатч.
Это оказалось чисто звуковое письмо. Сделать аудиозапись - быстрее, чем написать письмо.
- Много времени прошло с тех пор как мы в последний раз общались, но тут я услышал, что ты на «Уайлдсайде» отправилась к Обреченной.
Это был Фрэнк Карсон, археолог, с которым она давно порвала отношения - как теперь казалось, в совершенно другой жизни.
- Похоже, ты опять в деле. Завидую. Я бы все отдал, чтобы оказаться рядом с тобой. Мы по-прежнему проводим раскопки на Бете Пасифика-3 и наконец начали переводить кое-что с местных языков. Но ты насчет этого не волнуйся, во всяком случае прямо сейчас. Просто мне хочется, чтобы ты знала: я постоянно думаю о тебе. Ты - везучая.
Ей удалось выдавить улыбку.
- Мисс Хатчинсон.
Еще одно звуковое сообщение. На этот раз она услышала низкий баритон.
- Вы, наверное, помните наше прошлогоднее знакомство на конференции Всеобщей ассоциации пилотов. Меня зовут Харви Хатчинс - честное слово, точь-в-точь, как вас, о чем мы уже говорили. Но это просто к слову. Я руководитель одного из проектов компании «Транспорт Центавра». Ищу опытных пилотов. Мы организуем сеть доставки провианта и персонала. Могу гарантировать вам интересную работу, щедрое вознаграждение и широкий диапазон дополнительных льгот. Это короткая вакансия, однако, если хотите, я попридержу ее для вас…
Следующее сообщение, молодой женский голос с бостонским акцентом:
- Привет, мисс Хатчинс, я представляю Фонд поддержки Северо-Американского университета выпускниками. Нам бы хотелось в этом году попросить у вас помощи в…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Обреченная"
Книги похожие на "Обреченная" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джек Макдевитт - Обреченная"
Отзывы читателей о книге "Обреченная", комментарии и мнения людей о произведении.