» » » » Барбара Эрскин - Шепот в песках


Авторские права

Барбара Эрскин - Шепот в песках

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Эрскин - Шепот в песках" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Мир книги, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Эрскин - Шепот в песках
Рейтинг:
Название:
Шепот в песках
Издательство:
Мир книги
Год:
2004
ISBN:
5-8405-0610-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шепот в песках"

Описание и краткое содержание "Шепот в песках" читать бесплатно онлайн.



В этом захватывающем романе самым невероятным образом пересекаются прошлое и настоящее. Героиня Анна Фокс отправляется в круиз по Нилу, причем по маршруту, по которому в свое время путешествовала ее прапрабабушка – знаменитая в XIX веке художница. Анна взяла с собой два предмета, принадлежавших прапрабабушке: древнеегипетский флакон для благовоний и дневник того древнего круиза, который никто не читал более ста лет. Из дневника Анна узнает историю любви своей знаменитой прапрабабушки. Случайно раскрыв тайну старинного флакона, она оказывается вовлеченной в круговорот стремительно развивающихся событий…






– С тобой все в порядке? – Тоби осторожно дотронулся до плеча Анны. Он заметил слезы в ее глазах.

– Мы только что прочитали про гибель Хассана, – ответила за Анну Серина.

Тоби вздохнул.

– Да, эта тварь убила Хассана. Бедный Хассан! Я рассказал Омару, почему нам необходимо отыскать Энди. – Тоби бросил быстрый взгляд на Омара. – И он готов помочь нам в этой истории, несмотря на то, что сам в нее ничуть не верит. Правда, Омар?

Омар кивнул.

– Как только ты поверишь в то, что существует проклятие, оно и вправду начинает действовать. Я уже сказал Тоби, что, скорее всего, Энди решил осмотреть храм с обратной стороны и узнать, как же возводился искусственный холм. Все это очень интересно. Хотите, я вам покажу?

Они пошли за Омаром обратно, к величественным статуям храма, около которого толпы народа были густы, как и всегда. За храмом небольшой вход вел прямо к скале. Омар указал в ту сторону.

– Вот там вы, скорее всего, и найдете Энди. А я поищу его в других местах, на случай, если он изменил свои намерения и отправился еще куда-нибудь, и вскоре догоню вас. – Он поклонился и растворился в толпе.

– По-моему, он не верит в то, что есть какая-то опасность, – сказала Анна, ведя Тоби к входу.

Тоби кивнул.

– Конечно, не верит. Он думает, что мы все сошли с ума. Он говорит, что здесь не водятся змеи. Змеи вообще тихие создания, и они никогда не появятся в таких людных местах, как это. Но Омар – хороший гид. Он готов простить нам наши слабости. И он совсем не хочет, чтобы кто-то из нас попал в неприятности, а поэтому сделает все, что сможет, и это для нас главное.

С яркого солнца они нырнули в полумрак и оказались посреди огромного пустого пространства под искусственным холмом, который был создан для перенесенного сюда храма. Анна ошеломленно рассматривала огромный купол над их головами, настолько пораженная совмещением в одном месте современных космических технологий и тысячелетней древности храма, что только и могла, что стоять и смотреть.

Они поднимались по лестнице, и их глаза после яркого солнца с трудом привыкали к тусклому освещению пещеры. И здесь тоже были толпы народа, указатели, палатки с прохладительными напитками, а от места, где кончалась лестница, отходила широченная дорога.

– Здесь мы не найдем его. – Анна со злостью оглядывалась вокруг. – Я вижу лица, но их слишком много.

– Мы найдем его, – решительно отозвалась Серина. – Я вам обещаю.

Тоби тем временем всматривался в людей, наводнивших смотровые площадки.

– Знаете, мне кажется, его здесь нет. – Он покачал головой. – Возможно, он уже выбрался отсюда. Омар сказал, что все они должны в любом случае встретиться примерно через час, чтобы сесть в автобус.

– Это случится здесь. В Абу-Симбеле. Я знаю, это случится, – внезапно проговорила Анна, как одержимая. – Мы должны найти его. – Она развернулась и стала пробивать себе дорогу назад, к выходу. – Мы должны найти его! Должны! Энди! – Крик ее потонул в громадных пространствах зала.

– Пускай уходит! – Тоби обратился к Серине. – Мне кажется, здесь его нет, но лучше бы нам проверить потщательнее.

Однако Серина уже пробиралась вслед за Анной. Тоби постоял немного на месте, нахмурившись, а затем снова принялся рассматривать лица в окружающей его толпе.

Анна проталкивалась к выходу, все тревожнее озираясь вокруг. Она никак не могла избавиться от видения лежащего на земле Хассана, который умер в муках от капли яда; от образа кобры – если это была кобра, – неслышно приближавшейся к любовникам, пока они целовались в полумраке пещеры; от отчаяния и горя Луизы, покидавшей тело любимого, которого она никогда уже не увидит.

Как ни злилась Анна на Энди, но такой участи она ему не желала. Этот гнев вызывал в ней чувство вины. Если с Энди что-то случится, то это произойдет потому, что у него ее флакон; если бы она не взяла флакон с собой, если бы она не рассказала о нем, если бы она не показала ему дневник, не дала прочитать отрывки; в общем, если бы она не увлекла его всем этим, то он не оказался бы сейчас в таком положении.

Плохо видя что-либо вокруг, Анна пошла к месту, где еще не была, – небольшому храму, построенному Рамсесом для его жены Нефертари. Здесь людей было гораздо меньше, чем в храме Солнца.

Вход в небольшой храм был украшен фризом. Фризом с кобрами. Анна застыла с комком в горле, уставившись на них. Какой-то миг она собиралась с духом, а затем нырнула в темноту, скрывающуюся за квадратным входом.

Когда глаза Анны привыкли к тусклому освещению, первым, кого она увидела, был Энди, осматривающий одну из ближайших колонн пронаоса. Анна уставилась на него, не веря своим глазам, потом нерешительно шагнула вперед и дотронулась до его руки. Серина, шедшая за ней, остановилась и стала наблюдать.

– Энди?

Он подпрыгнул на месте.

– Анна! Что вы здесь делаете? Вас же не было в автобусе?

Анна качнула головой.

– Я чувствовала себя нехорошо и приехала позже на такси, вместе с Тоби. – Вдруг она поняла, что не знает, о чем говорить. Она беспомощно оглянулась на Серину, стоявшую за ней. – Мне нужен флакон для благовоний, Энди, – выдохнула она наконец. – Вы должны вернуть его мне. Прямо сейчас.

Энди слегка наклонил голову.

– Какой флакон?

– Энди, ради Бога, не притворяйтесь. – Анна схватила его за руку.

Энди пожал плечами. Лицо его было непроницаемым.

– Я спрятал его в надежном месте. На корабле. Вы ведь не думаете, что я ношу его с собой?

Анна почувствовала невероятное облегчение.

– А где именно на корабле вы оставили его?

– Я поручил Омару спрятать его понадежнее.

Анна покачала головой.

– Но в корабельном сейфе его нет. Я смотрела.

Глаза Энди сузились, рот напрягся.

– В самом деле? Значит, вы остались, чтобы шпионить?

– Энди, я должна была… – Анна не могла поверить, что она еще и оправдывается перед ним. – Вы взяли две вещи, принадлежащие мне. Взяли, не имея на них никаких прав. – Взгляд ее стал решительным. – Я нашла дневник. – Она сделала паузу.

Лицо Энди не дрогнуло.

– Он был в сейфе, в конверте с вашим именем. Но флакона там не было, и я хочу, чтобы вы мне его вернули.

– Хорошо. Я не оставлял его в сейфе.

– Где же вы его оставили?

– В другом месте. В моей каюте. И с ним все в полном порядке.

– В вашей каюте флакона нет. Там я тоже смотрела.

Лицо Энди потемнело.

– Вы не имели права.

– Это вы не имели права воровать мои вещи. – Анна шагнула вперед и с удивлением заметила, что Энди на шаг отступил от нее, как бы обороняясь. – А они были украдены, Энди. – Анна воспользовалась своим преимуществом. – Я спрашивала, у вас ли мой дневник, и вы ответили, что нет. А он стоит огромных денег, вы же сами мне это говорили.

– Подождите минутку! – прервал Анну Энди. – Я взял дневник, чтобы убедиться, что он в сохранности. Я не собирался держать его у себя. Не разбрасывайтесь обвинениями. – На скулах его выступили красные пятна.

– В таком случае, скажите, что вы сделали с флаконом, и перестаньте сваливать вину на Тоби. – Анна чувствовала, что и ней, как и в Энди, закипает злость.

– А, Тоби! Герой автомобильных переездов через пустыню! – Энди скрестил руки на груди. – Ну, насчет него я был прав!

На мгновение воцарилась тишина. Группа итальянских туристов прошла мимо них и растворилась в глубинах храма. Поток оживленной речи и взрывов хохота, сопутствовавший их проходу, переместился к дальней колонне.

– То, что Тоби совершил, уже в прошлом. Он расплатился за это сполна.

– Да уж, расплатился. Это он вам так сказал, да, Анна? – Энди бросил взгляд на Серину. – Похоже, он так и не научился извлекать уроки из своего прошлого. Пока вас не было там, в автобусе, я подсел к одному парню по имени Дональд Дентон. Он – бывший врач, живет рядом с Тоби. Он помнит эту историю от начала до конца. Тоби убил мужчину, обвинив его на суде в изнасиловании его, Тоби, жены. Но на самом деле жена Тоби и этот тип были любовниками, и жена даже собиралась с ним сбежать! Так вот Тоби убил и жену тоже. – Лицо Энди смягчилось. – Извините, Анна. Я понимаю, вам очень неприятно…

– Это неправда! Она покончила жизнь самоубийством.

– Это он вам сказал?

– Он мне все рассказал, все.

– А вы, разумеется, поверили ему. – Энди вздохнул. – В таком случае, не думаю, что мне удастся переубедить вас.

Он сунул руки в карманы и стал рассматривать громадную статую богини Хатор с головой коровы, нависающую над ним.

– Он ведь вам нравится, правда? – Он снова взглянул на Серину. – И тебе, наверное, тоже? Никогда я не понимал женщин! – Энди усмехнулся. Он успел успокоиться, довольный, что дневник и флакон на время позабыты.

– Почему бы вам не поговорить с самим Тоби? Он где-то здесь. – Анна протянула руку в сторону двери. – Я бы хотела услышать, что он ответит на ваши обвинения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шепот в песках"

Книги похожие на "Шепот в песках" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Эрскин

Барбара Эрскин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Эрскин - Шепот в песках"

Отзывы читателей о книге "Шепот в песках", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.