» » » » Линн Эриксон - Безрассудство


Авторские права

Линн Эриксон - Безрассудство

Здесь можно скачать бесплатно "Линн Эриксон - Безрассудство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство АСТ, ВЗОИ, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линн Эриксон - Безрассудство
Рейтинг:
Название:
Безрассудство
Издательство:
АСТ, ВЗОИ
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-17-021660-2, 5-9602-0014-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Безрассудство"

Описание и краткое содержание "Безрассудство" читать бесплатно онлайн.



Она – невольная свидетельница убийства, о котором хотела бы забыть. Она хорошо понимает, что жизнь ее в смертельной опасности и надо молчать о случившемся.

Но почему мужчина, которого она полюбила и которому поверила, упорно задает вопросы именно об этом убийстве? Возможно, он попросту использует ее в свое игре? А может – пытается защитить?!






Когда утром Пола Гранато появилась в редакции, ее встретили овацией.

* * *

– Боже мой! – Нина протянула Дэвиду утреннюю газету. – Посмотри. Я не могу поверить...

Он пробежал глазами заголовки, выругался, затем встал из-за стола (они завтракали) и направился к телефону.

– Что случилось? – спросила Сара. Вид у нее был усталый и измученный от бессонницы, переживаний из-за матери, а также от нерешительности, которая разрывала ее на части.

Нина молча протянула ей газету.

СВИДЕТЕЛЬНИЦА УБИЙСТВА СКОТТА ТЕЙЛОРА ГОТОВА ДАТЬ ПОКАЗАНИЯ.

Слова прыгали перед глазами Сары, и потребовалось какое-то время, чтобы осознать их значение. У нее перехватило дыхание, она уронила газету на стол.

Кто это сделал? Как? Неужели Джейк...

Дэвид разговаривал с кем-то по телефону.

– Нет, статью я еще не прочел, но самое главное: она названа. Да, названа. Хотелось бы знать, чья это работа.

Сара закрыла глаза, все тело напряглось.

«Как они узнали?»

Но теперь знал каждый. Все. Нина повернулась к телевизору и начала переключать каналы.

– Дэвид, это уже передают по девятому каналу.

Сара пыталась думать.

«Что это означает? Мою фамилию называют во всех программах новостей. Значит, и „этот“ теперь знает наверняка, что я вошла в контакт с окружным прокурором».

В отчаянии она попыталась поставить себя на его место.

«Разумеется, „этот“ приложит все силы, чтобы ликвидировать свидетельницу. В Аспене попытка не удалась. Возможно, ему показалось, что он меня напугал. Но теперь...»

Она чуть не подскочила.

«Да, путь остается только один. Куда бы я ни сбежала, меня найдут повсюду, в любом уголке земли. Так что по-настоящему свободной я себя почувствую, только когда его упрячут за решетку».

– Звонил Джейк, – прервал ее размышления Дэвид. – Он едет сюда. Хочет, чтобы вы знали, что в этом деле, – Дэвид показал глазами на газету, – он ни при чем.

Сара пожала плечами.

– Теперь уже это не так важно. Дело сделано.

– Кстати, с ним Филипп. Джейк предупредил, чтобы вы не удивлялись, если обнаружится, что тот выглядит немного потрепанным.

– Филипп... – пробормотала Сара, вспомнив о вчерашнем разговоре с матерью. Элизабет чувствовала себя совершенно нормально, «нервный приступ» прошел. Впрочем, это больше не имело значения, потому что теперь Сара была в ловушке. Газетная статья заставляла форсировать события.

Вниз спустились мальчики. Ники, взяв пакет с бутербродами, вопросительно посмотрел на озабоченные лица взрослых.

– Что случилось, мам? Тебе плохо?

– Со мной все в порядке, не беспокойся. – Нина погладила сына по голове.

– Ладно, пошли, – поторопил брата Шон, – скоро подойдет автобус.

После того как мальчики ушли, Нина спросила, глядя в газету:

– А кто такая Пола Гранато?

– Не знаю, – ответил Дэвид.

– Я подумала, что это псевдоним, но, если она полицейский репортер, ты можешь ее вычислить.

– Я должна туда идти, – неожиданно произнесла Сара. – Немедленно. Сегодня. Теперь «этот» знает.

– Кто – этот?.. – спросила Нина.

– Тот, кто стрелял в Скотта. Теперь он знает наверняка, что я здесь!

– Давайте подождем Джейка, – предложил Дэвид. – Он скоро приедет.

Ей вдруг стало холодно, руки задрожали.

– Дэвид, вы же меня понимаете. Я должна как можно скорее попасть к окружному прокурору.

Он посмотрел на нее и медленно кивнул.

– Я тоже думаю, что вам следует поторопиться с показаниями.

Спустя двадцать минут прибыл Джейк. Растрепанный, возбужденный. За ним следовал страдающий от похмелья Филипп.

– Дайте мне посмотреть, – хрипло проговорил Джейк, потянувшись за газетой. Быстро просмотрев статью, он швырнул газету на стол и выругался. – Черт возьми, кто это сделал? Кто слил информацию, Дэвид? Кто знал о Саре? – Кармайкл собирался что-то ответить, но Джейк прервал его: – Ты думаешь, это сделал Херд? Чтобы заставить ее явиться и дать показания? Если это он, я убью мерзавца.

– В принципе это, конечно, возможно, – отозвался Дэвид, – но я не представляю, как он это успел сделать. В смысле по времени.

– А в отделе по расследованию убийств кто о ней знал?

– Барри. И мой напарник. Все.

– Ну, этих двоих можно смело исключить из списка подозреваемых, – констатировал Джейк.

Сара все это время сидела, не шелохнувшись.

– Не имеет значения, кто это сделал, Я должна сообщить все окружному прокурору.

Джейк только сейчас повернулся к ней, как будто в этой головоломке Сара была последним по важности предметом.

– Да, – сказал он, невольно повторяя слова Дэвида. – Я тоже думаю, что вам следует поторопиться.

Кармайкл собрался уходить.

– Джейк, позвони Херду.

Тот оторвал взгляд от Сары и кивнул.

– А ты ускорь, пожалуйста, организацию спецквартиры. И попроси у Дисото больше охраны.

– Хорошо, – сказал Дэвид и вышел.

Джейк повернулся к Нине и Филиппу:

– Если можно, оставьте нас с Сарой наедине. Всего на несколько минут.

После того как они молча исчезли, он сел за заставленный посудой кухонный стол и впился глазами в ее глаза. Тишину нарушало только тиканье часов.

– Как ваша рука?

– Лучше.

– Вот и ладно.

Она устало отвела взгляд.

– Надеюсь, вы удовлетворены.

– Нет, Сара, удовлетворен – это немножко не то слово. – Он пару секунд помолчал, а затем тихо добавил: – Я восхищаюсь вами, вашей смелостью.

Почувствовав, что начинает краснеть, Сара потупилась. Его слова звучали интимно, как признание. Джейк по-прежнему не спускал с нее глаз.

– Теперь вы должны принять собственное решение. Я не хочу вас вынуждать. Даже не хочу уверять, что это безопасно. Опасно.

– Я уже решила.

– Твердо? Обдумали последствия?

Она кивнула.

– Мы будем вас охранять. Клянусь перед Богом, я не позволю, чтобы с вами что-то случилось. Вы мне верите?

– Хотелось бы, – проговорила Сара, внезапно осознав, что он все еще ей нравится. А затем на несколько мгновений мысленно перенеслась из кухни Нины вместе с Джейком в горы, когда они совершали последний отчаянный спуск. Ее тело ожило, наполнилось восторгом. Джейк – смеющийся, восхищенный ею (совсем не в том смысле, как он сказал это сейчас), и весь этот кошмар еще не начался.

Существовал ли вообще тот Джейк?

– Вы собираетесь звонить? – спросила Сара.

– Да, прямо сейчас.

Она следила за его движениями – как он встал, прошел к телефону и набрал номер, который, видимо, знал наизусть. Наверное, в управлении кто-то ответил, они немного поговорили, и Джейк стал ждать. Сара затаила дыхание. На этот раз отступать было некуда.

– Том? – произнес Джейк. – Это снова я. Да, видел газеты. Она намерена дать показания. Сегодня, сейчас, если вы этого хотите. – Он замолк, слушая. – Конечно, будет обеспечена полная безопасность. Предприняты все положенные меры. И разумеется, никаких публичных заявлений. Ладно, через час. Это замечательно. Она будет у вас.

Он положил трубку и развернулся к ней.

– Через час. – Затем бросил взгляд на часы. – В десять сорок пять.

Сара поднялась со стула, пошатываясь.

– Хорошо. Пойду наверх, переоденусь. – И повернулась уходить.

Его рука задержалась на ее здоровой руке.

– Не беспокойтесь, Сара. Я буду каждую минуту думать о вашей безопасности. Клянусь.

– Да, Джейк, вы уже сказали это. – Она мягко высвободила руку и направилась к лестнице.

Глава 19

Как они добрались до центра города, Сара толком не помнила. Все было, как в тумане. Нина повезла Филиппа в аэропорт, а Дэвид... он, кажется, занимался организацией спецквартиры. Но ни о чем этом Сара думать не могла. Сидя рядом с Джейком, она пристально смотрела в окно. Впереди ехал патрульный полицейский автомобиль.

Она криво усмехнулась. «Можно подумать, что в случае необходимости один полицейский сможет меня защитить».

Джейк тоже молчал. Просто больше нечего было сказать. Кроме того, он знал, что скоро сам все услышит. Очень скоро.

В вестибюле внушительного здания их встретил заместитель окружного прокурора, очевидно, хороший знакомый Джейка, и быстро увлек наверх.

– Безопасность обеспечена? – спросил Джейк.

– Херд сделал все, что в человеческих силах, – ответил молодой человек.

Сара пыталась сосредоточиться. Глубоко дыша, она повторяла про себя текст заявления, который обдумала заранее. Как ни странно, здесь она чувствовала себя немного спокойнее. В этих стенах убийцы вряд ли осмелились бы покушаться на ее жизнь.

Томас Херд оказался красивым мужчиной. Смуглый, с черными глазами, аккуратно подстриженными усами и бородкой клинышком.

– Добрый день, мисс Джеймисон, – сказал он, поднимаясь из-за стола, – или вы предпочитаете обращение миз[10] Джеймисон? – Он протянул руку.

– Все равно, – ответила Сара и пожала ему руку. Надеялась, что крепко.

– А ваш представитель? Джейк так и не сообщил, кто будет вас представлять. – Он сделал многозначительную паузу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Безрассудство"

Книги похожие на "Безрассудство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линн Эриксон

Линн Эриксон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линн Эриксон - Безрассудство"

Отзывы читателей о книге "Безрассудство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.