Линн Эриксон - Безрассудство

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Безрассудство"
Описание и краткое содержание "Безрассудство" читать бесплатно онлайн.
Она – невольная свидетельница убийства, о котором хотела бы забыть. Она хорошо понимает, что жизнь ее в смертельной опасности и надо молчать о случившемся.
Но почему мужчина, которого она полюбила и которому поверила, упорно задает вопросы именно об этом убийстве? Возможно, он попросту использует ее в свое игре? А может – пытается защитить?!
– Останешься поужинать? – спросил Дэвид.
– Вряд ли, – пробурчал Джейк.
– Ну, зайди хотя бы ненадолго. Нина наверняка захочет тебя увидеть.
– Дэвид, наверное, лучше не надо.
– Десять минут, не больше, чтобы Нина могла удостовериться, что ты в порядке.
Джейк неохотно кивнул.
Неужели его действительно смущает все это безобразие? Но Сара не могла найти в себе силы, чтобы по-настоящему заинтересоваться. Она устала, голова разламывалась, руку подергивало. Даже сгибать пальцы было больно.
– Вот мы и добрались, – сказал Дэвид, когда Джейк свернул на подъездную дорожку к двухэтажному коттеджу. – Добро пожаловать, Сара.
Он помог ей выбраться из машины. Она прошлась туда-сюда, разминая затекшие от долгого сидения ноги.
– Джейк, – начал Дэвид, но не успел закончить фразу, потому что из дома выбежали два подростка. Следом за ними появилась Нина Кармайкл.
Симпатичная худощавая женщина с короткими белокурыми волосами. На вид хрупкая, болезненная, но огромные глаза светились радостью.
После короткого знакомства Нина, не переставая улыбаться, взяла гостью за руку и повела в дом. Обычный, приятный, уютный, приличная мебель, большей частью секционная. Сара заметила несколько предметов антиквариата.
– Уверена, вы проголодались, – сказала Нина. – Наверное, в больнице ели очень мало. Я по себе знаю.
– Вы лежали в больнице?
– Да. Разве Дэвид не рассказал? У меня было уже две операции по пересадке костного мозга. Ничего не поделаешь, рак.
– Как грустно это слышать.
Нина взмахнула рукой.
– Ничего, я привыкла. Тем более что сейчас, кажется, полегчало.
Появился Дэвид с сумками Сары.
– Дорогой, неси это прямо в гостевую комнату. Джейк, ты останешься поужинать?
Джейк неловко мялся у входной двери.
– Я лучше поеду домой.
– Да ладно вам, дядя Джейк, оставайтесь, – протянул Шон.
Дядя Джейк.
Его начали уговаривать все, но он был неумолим.
– Скоро сюда должен прибыть дежурный полицейский. – Джейк повернулся к Саре. – Так что вы будете в полной безопасности. Не волнуйтесь.
– А я и не волнуюсь, – сухо отозвалась та.
Савиль уже собрался уходить, но напоследок оглянулся.
– Просто так, для вашего сведения: вы поступаете совершенно правильно.
– Спасибо, утешили, – отозвалась Сара и повернулась к нему спиной.
Спустя примерно пять минут после ухода Джейка к дому подъехал полицейский автомобиль. Затем Нина позвала всех ужинать.
Еда была простая – салат, спагетти, чесночный хлеб[9]. Кармайклы вели себя непринужденно – передавали друг другу тарелки, непрерывно говорили, перешучивались.
Сара вспоминала ужины в родном доме. Отец вечно пьяный, мать сдерживает слезы, атмосфера холода и напряжения. Она, разумеется, знала, что не все семьи такие, но впервые сидела за столом среди по-настоящему счастливых людей.
– Откуда вы родом? – спросила Нина. – Возможно, Дэвид мне говорил, но я забыла.
– Из Филадельфии.
– О, конечно. Знаете, мои родители тоже живут на восточном побережье. В Бостоне. Мне очень нравятся тамошние города. В Денвере замечательно, но постройка 1890 года здесь считается чуть ли не самой древней.
– Я тоже обратила на это внимание.
– Ники, перестань брызгаться томатным соусом. Дэвид, следи, пожалуйста, за своим сыном.
– Моим сыном? А я думал, он твой.
Ники посмотрел на Сару.
– Они все время так. – Мальчик улыбнулся, обнажив пластинки для исправления зубов. – Наверное, думают, что это забавно.
– Но это действительно забавно.
– Вам нравится? – оживился Шон.
– Конечно.
Старший, Ники, был явно в отца. Причем очень непосредственный. А Шон больше похож на мать, худощавый, светловолосый. Озорной.
– Почему дядя Джейк не остался?
– Он устал, – ответил Дэвид.
– Мам, ведь когда ты готовишь спагетти, он всегда остается ужинать.
– Дяде Джейку нужно было поехать домой, – сказала Нина твердым голосом.
– Может быть, у него назначено свидание? – предположил Ники.
– С кем это? – удивился Шон.
– Как это? Ты что, не знаешь, с кем бывают свидания? Конечно, с какой-нибудь девушкой.
– Совсем обалдел, да? – проговорил младший брат, откусывая большой кусок чесночного хлеба. – С какой еще девушкой? Откуда она взялась? – И громко засмеялся с полным ртом.
В этой семье все любили друг друга – это для Сары было очевидно. Она это видела, слышала, чувствовала. Между родителями и детьми не было никакого напряжения. Им очень нравилось подтрунивать друг над другом.
– Пап, а у тебя сегодня что-то лысина увеличилась.
– Это потому, что на нее светят твои зубные пластинки. Они в последнее время что-то сильно начали блестеть.
– Перестаньте.
– Мам, а знаешь, Шон носит одну и ту же майку уже две недели.
– Ничего подобного.
– Нет, носишь!
– Останови их, Дэвид, а то Сара может подумать, что у нас дети идиоты.
Сара ела, отвечала на вопросы, но большей частью слушала.
Ничего удивительного, что Джейк частый гость в этом доме. Дядя Джейк. Его, наверное, согревает тепло их искренней любви.
Она снова вспомнила, что Джейк навестил ее родителей в Брин-Мор. Пьянство Роджера и взвинченность Элизабет – не заметить этого он не мог, и, конечно же, о ней у него заранее сложилось определенное мнение.
«Интересно, какое? Подтвердилось ли оно после знакомства со мной?
Знает ли Джейк, что моя самая близкая на земле подруга, сестра Констанс, покончила с собой, чтобы сбежать от родителей? Хотелось бы надеяться, что нет. Отвратительно было бы сознавать себя объектом его жалости».
– Вы, должно быть, устали с дороги, – сказала Нина, отвлекая Сару от грустных мыслей. – Обезболивающие таблетки принимали? Сейчас самое подходящее время выпить одну. Сон будет крепче.
– Да, мне в больнице дали какие-то.
– Я понимаю, вам не хочется пичкать себя лекарствами, но, когда не мучают боли, выздоровление идет намного быстрее. Поверьте моему опыту, Сара.
– Ладно, я приму перед сном.
Дэвид встал и начал собирать посуду. Мальчики тут же кинулись ему помогать.
– Они так обо мне заботятся, трое моих мужчин. Хотя я сейчас довольно сносно себя чувствую. Хоть бы не сглазить... – Нина тронула Сару за руку. – Пойдемте в гостиную.
– У вас чудесная семья, – сказала Сара, усаживаясь в кресло.
– Вы правы. Я очень счастливая.
– Я вам завидую.
– А вот это зря. Посмотрите на меня – тощая, бледная. Кошмар, правда?
– Вы выглядите замечательно.
Нина рассмеялась:
– Замечательно по сравнению с тем, как я выглядела несколько месяцев назад. Сара, если бы вы видели меня после курса химиотерапии, совершенно без волос. Приходилось носить парик. Вот это был видок!
– Но теперь вы выздоравливаете.
Нина пожала плечами.
– Хочется верить. Я уже научилась жить одним днем.
Внезапно все ее тревоги показались Саре ничтожными по сравнению с тем, что пришлось вынести этой женщине. И еще, наверное, предстоит.
«Господи, пусть Нина будет жива и здорова. Ради Дэвида и сыновей. Это слишком жестоко и несправедливо, чтобы такая женщина...»
Сара улыбнулась.
– Я уверена, что вы поправитесь.
– Будем надеяться.
Прежде чем Нина собралась проводить Сару в гостевую комнату, Дэвид подвел ее к окну и показал на стоящую перед домом полицейскую машину.
– Мой сотрудник будет находиться здесь всю ночь. Не беспокойтесь.
– Попытаюсь.
– Гостевая комната наверху, проникнуть туда никто не может. К тому же о том, что вы здесь, знают только трое: я, Джейк и мой начальник. Полицейский в машине считает, что его поставили охранять мой дом от возможного ограбления. Вы в полной безопасности.
«Какая уж тут безопасность. На улице дежурит полицейский, но убийца, возможно, тоже подстерегает. Не исключено, что он сопровождал нас от самого Аспена и теперь затаился в ожидании удобного момента».
– Обязательно примите хотя бы одну таблетку, – напомнила Нина. – Спать будете лучше.
Лежа в постели в гостевой комнате Кармайклов, Сара видела перед собой лицо Нины, когда та сказала: «Будем надеяться».
«Вот именно, надеяться. Этого мне всегда не хватало – надежды. Но с такой семьей можно надеяться. У меня другое дело. Жестокий пьяница отец, вечно несчастная мать, сестра, наложившая на себя руки в восемнадцать лет, непутевый брат. И я сама, по собственной вине попавшая в ужасный переплет, из которого, похоже, не выбраться».
Боже, как же она завидовала Нине Кармайкл!
* * *Спала Сара беспокойно, несмотря на обезболивающие таблетки. Ее будил каждый шорох в незнакомом доме. Все время что-то снилось, но наутро вспомнить она ничего не могла.
Чувствуя себя опустошенной, она спустилась вниз. Нина мыла посуду после завтрака.
– Дэвид пошел на работу, мальчики в школу. Звонил Джейк, спросил, как вы, сказал, что идет к окружному прокурору договориться насчет вас. – Нина улыбнулась. – Полиция по-прежнему дежурит у дома.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Безрассудство"
Книги похожие на "Безрассудство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линн Эриксон - Безрассудство"
Отзывы читателей о книге "Безрассудство", комментарии и мнения людей о произведении.