Пинхас Талмуд - Шабат
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Шабат"
Описание и краткое содержание "Шабат" читать бесплатно онлайн.
Это издание трактата "Шабат" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.
Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.
Трактат Шабат (ивр. Суббота) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Работы, запрещенные в Субботу, - главная тема этого трактата Мишны.
МИШНА ТРЕТЬЯ
РАЗБИВАЕТ ЧЕЛОВЕК АМФОРУ, ЧТОБЫ ЕСТЬ СУШЕНЫЙ ИНЖИР ИЗ НЕЕ – НО ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО НЕ ВОЗНАМЕРИТСЯ СДЕЛАТЬ новый СОСУД, И НЕ ДЕЛАЮТ ОТВЕРСТИЯ В КРЫШКЕ АМФОРЫ, – это СЛОВА РАБИ ЙЕГУДЫ А МУДРЕЦЫ – РАЗРЕШАЮТ. И НЕ СДЕЛАЕТ В НЕЙ ОТВЕРСТИЯ СБОКУ, А ЕСЛИ ОТВЕРСТИЕ БЫЛО – НЕ ПОЛОЖИТ НА НЕГО ВОСК, ПОТОМУ ЧТО ОН РАЗМАЗЫВАЕТ. СКАЗАЛ РАБИ ЙЕГУДА: О ТАКОМ СЛУЧАЕ В АРАВЕ РАССКАЗАЛИ РАБАНУ ЙОХАНАНУ, СЫНУ ЗАКАЯ, И СКАЗАЛ ОН: БОЮСЬ, ЧТО ОН должен принести ХАТАТ.
Объяснение мишны третьейВыше (13:3) мы учили, что каждый, кто в субботу что-либо портит, свободен от наказания, – однако, в принципе, так делать запрещено. Эта мишна сообщает, что для нужд субботней трапезы разрешается портить вещь даже преднамеренно.
РАЗБИВАЕТ ЧЕЛОВЕК АМФОРУ, ЧТОБЫ ЕСТЬ СУШЕНЫЙ ИНЖИР ИЗ НЕЕ. Если амфору, в которой хранится сушеный инжир, невозможно открыть, разрешается разбить ее в субботу, чтобы достать ее содержимое для нужд субботней трапезы, поскольку тем самым амфору портят – а для нужд субботней трапезы разрешается портить вещи даже преднамеренно (Гаран). НО это разрешается делать только ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО этот человек НЕ ВОЗНАМЕРИТСЯ СДЕЛАТЬ новый СОСУД – не сделает в амфоре аккуратного отверстия [чтобы продолжать пользоваться ею и в дальнейшем] – потому что в таком действии есть нечто от исправления сосуда. И НЕ ДЕЛАЮТ ОТВЕРСТИЯ В КРЫШКЕ АМФОРЫ, – это СЛОВА РАБИ ЙЕГУДЫ. Амфору с вином было принято закрывать специальной глиняной крышкой и закупоривать амфору, обмазывая края крышки со всех сторон смолой или воском. Когда из нее желали взять вино, то в крышке делали небольшое отверстие и выливали через него вино, наклоняя амфору набок. Раби Йегуда считает, что в субботу запрещается делать такое отверстие в крышке амфоры, потому что тем самым как бы амфору исправляют, открывая в нее аккуратно сделанный "вход", – но вместо того следует снять всю крышку с амфоры. А МУДРЕЦЫ – РАЗРЕШАЮТ делать отверстие в крышке амфоры, поскольку "вход" не делают таким образом. И ТАКОВА ГАЛАХА. Другой вариант текста этой мишны: А РАБИ ЙОСЕЙ – РАЗРЕШАЕТ (Рамбам, Бартанура). И НЕ СДЕЛАЕТ хозяин, желая взять вина из амфоры, В НЕЙ – в крышке амфоры – ОТВЕРСТИЯ СБОКУ. Мудрецы разрешили делать отверстие в крышке амфоры только сверху, однако что касается отверстия сбоку крышки на амфоре, то и мудрецы согласны с тем, что это запрещается делать в субботу – поскольку иногда такое отверстие делают с намерением пользоваться им и в дальнейшем, не желая дырявить крышку сверху из опасения, что в вино упадут кусочки глины и песок (Гемара). А ЕСЛИ ОТВЕРСТИЕ в амфоре БЫЛО – НЕ ПОЛОЖИТ НА НЕГО в субботу ВОСК, чтобы закрыть его, ПОТОМУ ЧТО ОН в этом случае РАЗМАЗЫВАЕТ воск по стенке амфоры вокруг отверстия – а в этом действии есть нечто от "отца работ" "выглаживающий". СКАЗАЛ РАБИ ЙЕГУДА: О ТАКОМ СЛУЧАЕ В АРАВЕ РАССКАЗАЛИ РАБАНУ ЙОХАНАНУ, СЫНУ ЗАКАЯ, – что в месте, называемом Арав, один человек замазал воском отверстие в амфоре с вином – И СКАЗАЛ ОН – рабан Йоханан, сын Закая: БОЮСЬ, ЧТО ОН – тот человек – должен принести ХАТАТ, потому что он, вероятно, размазал воск, чтобы прилепить его к стенке амфоры, и тем самым сделал работу, [нарушив субботу,] в искупление за что обязан принести жертву хатат. Разногласие между раби Йегудой и мудрецами – разрешается ли в субботу делать отверстие в крышке амфоры – мы прокомментировали на основе мнения рава Гуны, приводимого в Гемаре. Однако рав Хисда считает, что это разногласие касается лишь вопроса о создании отверстия сбоку от крышки: раби Йегуда делать это запрещает (поскольку иногда это делают с намерением пользоваться этим отверстием и в дальнейшем), а мудрецы – разрешают (поскольку, по их мнению, обычно так не делают) однако сказаное: И НЕ СДЕЛАЕТ В НЕЙ ОТВЕРСТИЯ СБОКУ относится к самой амфоре, потому что, проделав отверстие в ее стенке, человек тем самым безусловно исправляет вход в амфору – и потому мудрецы тоже согласны с тем, что в субботу делать это запрещено.
МИШНА ЧЕТВЕРТАЯ
СТАВЯТ КУШАНЬЕ В ЯМУ, ЧТОБЫ ОНО СОХРАНИЛОСЬ, И ХОРОШУЮ ВОДУ В ПЛОХУЮ, ЧТОБЫ ОНА ОХЛАДИЛАСЬ, А ХОЛОДНУЮ – НА СОЛНЦЕ, ЧТОБЫ СОГРЕЛАСЬ. ТОТ, У КОГО ПРОМОКЛА ОДЕЖДА В ДОРОГЕ, ИДЕТ В НЕЙ БЕЗ ОПАСЕНИЯ ДОСТИГ самого ВНЕШНЕГО ДВОРА – РАССТИЛАЕТ ЕЕ НА СОЛНЦЕ, ОДНАКО НЕ НАПРОТИВ НАРОДА.
Объяснение мишны четвертойСТАВЯТ в субботу КУШАНЬЕ В ЯМУ, в которой нет воды, ЧТОБЫ ОНО в ней СОХРАНИЛОСЬ – не испортилось от жары. Гемара разъясняет: суть этой мишны – в сообщении об отсутствии опасения, что для того, чтобы получше поставить кастрюлю и быть уверенным в том, что она не накренится, разровняют в субботу дно ямы, уничтожив углубления в нем. И также ХОРОШУЮ ВОДУ – сосуд с хорошей водой для питья разрешается в субботу поставить В ПЛОХУЮ – в яму с мутной водой, но холодной – ЧТОБЫ ОНА – хорошая вода – ОХЛАДИЛАСЬ. Эта галаха очень проста, и мишна сообщает ее только в связи со следующей: А ХОЛОДНУЮ воду разрешается в субботу ставить НА СОЛНЦЕ ["бехама" на иврите], ЧТОБЫ она СОГРЕЛАСЬ.
Другой вариант: В ГОРЯЧУЮ воду ["бехамин" на иврите] (Гаран, Гариф). ТОТ, У КОГО ПРОМОКЛА ОДЕЖДА В ДОРОГЕ, – у кого упала одежда в воду, когда он находился в субботу в дороге, – ИДЕТ В НЕЙ – то есть, ему разрешается идти в мокрой одежде, – БЕЗ ОПАСЕНИЯ, как бы люди не заподозрили его в том, что он выстирал свою одежду в субботу. Другое объяснение слов БЕЗ ОПАСЕНИЯ – что отсутствует опасение, как бы он не стал выжимать свою одежду (Рамбам, Законы о субботе, 22:20). ДОСТИГ самого ВНЕШНЕГО ДВОРА – первого двора при входе в город, то есть места, откуда не могут украсть вещь, и где поэтому он может оставить свою одежду, – он снимает там мокрую одежду и РАССТИЛАЕТ ЕЕ НА СОЛНЦЕ, чтобы она высохла, – ОДНАКО НЕ НАПРОТИВ НАРОДА – не со стороны улицы, где проходит много народу: как бы его не заподозрили в том, что он выстирал свою одежду в субботу. Однако галаха соответствует не сказанному в этой мишне, но мнению раби Элиэзера и раби Шимона, приводимому в барайте (Шабат, 146б). Они запрещают расстилать мокрую одежду для просушки даже в укромном месте, где ее не увидят люди, потому что "все, что запретили мудрецы из-за постороннего взгляда, даже во внутренних помещениях дома запрещено" (Рамбам, Законы о субботе, 22:20).
МИШНА ПЯТАЯ
ВЫКУПАВШИЙСЯ В ВОДАХ ПЕЩЕРЫ И В ВОДАХ ТВЕРИИ И ВЫТЕРШИЙСЯ ДАЖЕ ДЕСЯТЬЮ ПОЛОТЕНЦАМИ НЕ ПРИНЕСЕТ ИХ В СВОЕЙ РУКЕ ОДНАКО ДЕСЯТЬ ЧЕЛОВЕК ВЫТИРАЮТ ОДНИМ ПОЛОТЕНЦЕМ СВОИ ЛИЦА, РУКИ И НОГИ И ПРИНОСЯТ ЕГО В СВОИХ РУКАХ.
Объяснение мишны пятойЭта и следующая мишны рассматривают вопросы, связанные с купанием.
ВЫКУПАВШИЙСЯ в субботу В ВОДАХ ПЕЩЕРЫ И – или – В ВОДАХ ТВЕРИИ. Гемара поясняет, что о ВОДАХ ТВЕРИИ – [воде из естественных горячих источников] мишна упоминает только в связи с ВОДАМИ ПЕЩЕРЫ – то есть горячей воде из пещеры, нагретой на огне накануне субботы ("Тосафот", Рош, Гаран). Несмотря на то что в горячих источниках Тверии купаться в субботу разрешается принципиально, тем не менее, мишна употребляет выражение "выкупавшийся", смысл которого – апостериорный. То есть: в принципе, купаться в нагретых водах пещеры запрещено (несмотря на то, что она очень похожа на воду из горячих источников Тверии) [– однако апостериори, если уже выкупались, то следует поступать так, как мишна говорит далее]. Запрет этот наложен мудрецами по аналогии с другим запретом: входить в баню в субботу – из-за того, что банщики грели воду в субботу, но утверждали, что согрели ее еще в пятницу (Шабат, 40а). Итак, ЕСЛИ ЧЕЛОВЕК ВЫКУПАЛСЯ В СУББОТУ, то И ВЫТЕРШИЙСЯ ДАЖЕ ДЕСЯТЬЮ ПОЛОТЕНЦАМИ – одним после другого – НЕ ПРИНЕСЕТ ИХ домой В СВОЕЙ РУКЕ – даже там, где не запрещается выносить вещь из одного владения в другое. Этот запрет наложен из опасения, как бы этот человек не выжал мокрые полотенца, и, несмотря на то что в полотенцах, которыми он вытирался под конец, так мало влаги, что нет никакой нужды их выжимать, запрет распространяется на всех этих людей. ОДНАКО ДЕСЯТЬ ЧЕЛОВЕК ВЫТИРАЮТ ОДНИМ ПОЛОТЕНЦЕМ СВОИ ЛИЦА, РУКИ И НОГИ – и также все тело, однако принято что когда много людей пользуются одним полотенцем, они вытирают им только лицо, руки и ноги, но не все тело. И ПРИНОСЯТ ЕГО домой В СВОИХ РУКАХ. Несмотря на то, что оно в этом случае совершенно мокрое, им разрешается нести его, потому что из-за того, что их много и они напоминают друг другу о запрете выжимать в субботу, отсутствует опасение, что полотенце выжмут. В Гемаре сказано, что галаха не соответствует сказанному в этой мишне, но на самом деле даже один человек имеет право принести домой в своей руке полотенце, которым вытер свое тело в субботу, и нет опасения, что он выжмет его. Мы сказали, что ВОДЫ ПЕЩЕРЫ – это вода, нагретая накануне субботы однако есть комментаторы, считающие, что ВОДЫ ПЕЩЕРЫ – это вода из горячего источника в Тверии внутри пещеры (Гариф, Рамбам). И мишна потому употребляет апостериорное выражение "ВЫКУПАВШИЙСЯ", потому что в пещере очень жарко, и купающийся там потеет – так что такая пещера подобна бане, и потому, в принципе, в ней запрещается купаться в субботу. В барайте, приводимой Гемарой (Шабат, 39б, 147б Тосефта, 4:3), спорят танаи о том, разрешается ли в субботу облить все тело водой: НЕ ОБОЛЬЕТСЯ ЧЕЛОВЕК КАК ГОРЯЧЕЙ ВОДОЙ (нагретой накануне субботу), ТАК И ХОЛОДНОЙ – [это] СЛОВА РАБИ МЕИРА РАБИ ШИМОН РАЗРЕШАЕТ (облиться как горячей водой, так и холодной) РАБИ ЙЕГУДА ГОВОРИТ: ГОРЯЧЕЙ – ЗАПРЕЩЕНО, ХОЛОДНОЙ – РАЗРЕШЕНО. И галаха соответствует точке зрения раби Йегуды.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Шабат"
Книги похожие на "Шабат" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пинхас Талмуд - Шабат"
Отзывы читателей о книге "Шабат", комментарии и мнения людей о произведении.