» » » » без автора - Сон в Нефритовом павильоне


Авторские права

без автора - Сон в Нефритовом павильоне

Здесь можно скачать бесплатно " без автора - Сон в Нефритовом павильоне" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Древневосточная литература, издательство Художественная литература, год 1982. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 без автора - Сон в Нефритовом павильоне
Рейтинг:
Название:
Сон в Нефритовом павильоне
Автор:
Издательство:
Художественная литература
Год:
1982
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сон в Нефритовом павильоне"

Описание и краткое содержание "Сон в Нефритовом павильоне" читать бесплатно онлайн.



«Сон в Нефритовом павильоне» — одно из крупнейших произведений старинной корейской прозы начала XVII века (имя автора осталось неизвестным), относится к популярному на Дальнем Востоке жанру романов-снов, близких по сюжету древним мифологическим сказаниям и авантюрным повестям позднего средневековья.

Публикуется на русском языке впервые.






— Бедная моя, несчастная Фея! На моих глазах тебя увели враги, сердце мое кровью обливалось от тревоги, сможешь ли ты спастись. И вот ты здесь! Как я рада видеть тебя: ведь я осталась в живых только благодаря тебе!

Супруга императора, придворные дамы, и среди них дама Цзя, подошли к Фее, брали ее за руки, говорили слова благодарности и восхищения. Прослышав о прибытии принцессы, явился государь, а с ним циньский князь. Едва Сын Неба вошел в зал, как сразу узнал Фею.

— Позвольте, позвольте, разве это не Фея Лазоревого града, наложница Яньского князя?! — опешил он.

— Ваше величество, а откуда вы знаете наложниц своих вельмож? Наложницы никогда не покидают своих комнат! — засмеялась принцесса.

Император не ответил на шутку и продолжал со всей серьезностью:

— Эта женщина — спасительница отечества, преданнейший наш друг и слуга. Мы познакомились с нею раньше, чем вы, сестра. Но как она оказалась у вас?

Тогда циньский князь рассказал императору о встрече с Феей и о ее жизни в его удельных землях.

— А почему нам об этом до сих пор ничего не было известно?! — рассердился государь.

Циньский князь улыбнулся.

— Мы полагали, что она — придворная дама императрицы, и знать не знали, что Фея — наложница князя Яна.

— Госпожа Фея оказала нашей семье неоценимую услугу, — повернулся император к сестре. — Чем отблагодарим мы спасительницу родины?

И Сын Неба поведал императрице и всем окружающим о сне, который привиделся ему в загородном дворце у моря, и о тех искренних благородных мыслях, что высказала тогда Фея по поводу Лу Цзюня. Императрица тяжело вздохнула.

— Такая хрупкая девушка, одна, без всякой помощи, спасла и государя, и его мать! Такого я не встречала ни и одном историческом сочинении.

Фея низко поклонилась императрице.

— Послушная своей покровительнице, принцессе, я осмелилась явиться во дворец, миновав дом своего господина. Позвольте мне, ваше величество, исправить оплошность и известить супруга о возвращении!

Циньский князь улыбнулся и говорит:

— До сих пор у меня не было друзей, но в дни войны мне пришлось делить все трудности и невзгоды с князем Яном, и я подружился с ним, хотя пока не довелось нам ни разу выпить по бокалу вина на дружеской встрече, — всё дела да заботы! Теперь, когда беды позади и я возвращаю князю его возлюбленную, мне хотелось бы немного пошутить и повеселить всех вас!

— Чем же? — спрашивает императрица.

— Вы только не отпускайте госпожу Фею из дворца и пригласите полководца Яна немедленно прибыть сюда!

Императрица кивнула, а циньский князь обратился к жене:

— Вы, принцесса, приготовьте вино и бокалы, госпожу Фею спрячьте до времени неподалеку и делайте, как я вам скажу.

Принцесса выслушала, что прошептал ей муж, и побежала за угощеньем.

Князь Ян скоро прибыл во дворец и предстал в первую очередь перед императором. Государь приветливо ему улыбнулся и промолвил:

— Матушка моя любит вас, как родного сына. Она пригласила вас и еще циньского князя, доставьте ей радость вашей дружбой.

Сложив на груди ладони, Ян поклонился. Тут появились придворные дамы, которые взяли Яна под руки и повели во Дворец Вечной Весны. А что случилось там, об этом в следующей главе.

Глава сорок вторая

О ТОМ, КАК КНЯГИНЮ ХУАН ИЗГНАЛИ ИЗ ДВОРЦА БЛАГОЧЕСТИЯ И КАК ГОСПОЖА ВЭЙ ОЧИСТИЛАСЬ ОТ СКВЕРНЫ

Придворные дамы проводили Яна во Дворец Вечной Весны. Циньский князь сидел в зале возле ширмы. Императрица велела подвести к ней гостя и говорит:

— Я знаю вас лучше, чем других придворных, и всегда рада видеть вас у себя. Жаль, что нам редко приходится встречаться. Сегодня мой зять говорил о вас, и я решила пригласить вас немедленно, чтобы порадовать свое сердце. Простите мне, старой женщине, такую бесцеремонность, но сейчас вы близко, а что будет завтра — неизвестно. Ведь вы все время в разъездах: то спешите с войском на юг, то едете в ссылку, то отправляетесь воевать на север. Скажите, вы никого не потеряли из близких за последние бурные годы?

Ян поклонился.

— Вы очень добры ко мне, ваше величество, ваши заботы безбрежны, словно океан. Благодарю вас, у меня все в порядке.

Циньский князь с улыбкой вмешался в разговор:

— Друг мой, знаете ли вы, что именно беспокоит императрицу?! Она тяжело переживает гибель вашей наложницы Цзя, которую звали еще Феей Лазоревого града, ведь она спасла в дни войны и государыню, и супругу императора. Императрица не может себе простить, что из-за нее вы лишились такой прекрасной возлюбленной. Она предлагает вам выбрать любую из присутствующих здесь дам взамен пропавшей Феи и ввести ее в свой дом. Только тогда сердце государыни успокоится!

Князь Ян улыбнулся и отвечал так:

— Милость ее величества не имеет границ, но я не могу принять это предложение по двум причинам. Во-первых, никакая красавица, как бы ни была она предана мне и родине, не заменит той, что я потерял, хотя я и так не одинок, — у меня есть и жена, и наложница. С другой стороны, не все еще вернулись в родные места после войны. Как знать, а вдруг среди них окажется и моя Фея?! Что я скажу ей, если она вернется и найдет рядом со мной другую?

Тогда циньский князь обратился к императрице:

— Яньский князь отказывается, но, думаю, он просто боится, что ему подсунут кого попало. Давайте все-таки покажем ему ту, какую мы для него выбрали!

С этими словами он подвел Яна к принцессе, что сидела возле императрицы, и попросил ее привести невесту. Принцесса удалилась и скоро ввела Фею в зал.

Улыбающаяся государыня обратилась к Яну:

— Князь, если я сама взялась устроить ваше счастье, если мой зять согласился быть сватом, то можете не тревожиться — дурнушку мы вам не предложим! Смотрите на нее сами. Я вашу невесту люблю, как родную дочь, горжусь ею и не сомневаюсь, что она придется вам по сердцу.

Князь поднял глаза, и душа его затрепетала: перед ним стояла Фея — та самая Фея, о которой он тосковал так долго! Однако он сделал вид, что ничуть не удивлен, улыбнулся и сказал циньскому князю:

— Дорогой друг! Вы обещали сыграть роль Лунного старца и соединить меня красным шнурком[350] с неведомой мне красавицей, но вместо этого соединили разбитое зеркало Сюй Дэ-яня![351] Ваш подарок оказался даже лучше того, что вы задумали!

Циньский князь весело рассмеялся и оглядел присутствующих.

— И день сегодня на славу, и встреча на славу, так не пригубить ли нам хорошего вина по такому случаю?!

Он распорядился принести угощение, принцесса взглянула на служанок, — и те тотчас внесли столики, уставленные кувшинами с вином, блюдами с изысканными яствами. Циньский князь наполнил большой кубок и обратился к императрице:

— Сегодня Яньский князь не в ладах со своим словом — вот уж на него непохоже! Сначала отказался от вашего предложения, а потом радостно его принял. Теперь он, верно, опасается: а что, если вы возьмете свои слова обратно! Как бы то ни было, он проявил непочтительность к вашему высочеству, и его нужно наказать вот этим кубком!

Ян осушил протянутый кубок, заново наполнил его и произнес:

— Благодарю ваше высочество за столь щедрый подарок! Но должен сказать, что циньский князь провинился не меньше моего — он похвалялся своими заслугами в роли свата! Накажем и его тогда!

Теперь циньский князь опрокинул кубок. Вино полилось рекой, и вскоре оба друга изрядно захмелели. Вдруг в зале произошло замешательство: вошел император. Он приблизился к императрице и сел по левую от нее руку. Императрица рассказала о шутке, которую сыграли с Яном, и, вздохнув, добавила:

— Истории известны многие женщины-героини, но ни одну не сравнить с Феей. Я помню, как нас окружили варвары, даже у богатыря дух перехватило бы, руки и ноги затряслись бы, а Фея, слабая женщина, совсем не растерялась. Сказала нам, как следует поступать, и вышла навстречу стотысячному войску сюнну, готовая принести себя в жертву ради нашего спасения! Этому трудно поверить, но именно так было! Некогда ханьский Цзи Синь ценой собственной жизни спас Хань-вана,[352] но то был государственный муж и выполнял он гражданский долг. А Фея — всего только женщина, и у нее нет никаких обязанностей в государстве. Только верность трону послужила ей опорой! «Ищи преданного слугу в почтительном сыне!» — так говорит поговорка. Наша Фея — почтительная наложница своего супруга, а ведь он — наш преданный слуга, князь Ян!

Выслушав такие слова и одобрив их, император обратился к циньскому князю:

— Фея замечательная женщина: она прекрасно играет на цитре, она смело выступила против предателя Лу Цзюня. К этому нельзя не добавить, что Фея — писаная красавица, и брови ее подобны бабочке в полете. Стоит взглянуть на нее, исчезают дурные мысли, в душе рождаются высокие устремления! Несравненной музыкой она сумела устыдить и наставить на правильный путь своего государя, а ведь даже преданнейшему князю Яну это в ту пору не удалось! Мы свидетельствуем: подобной необыкновенной женщины не знала история!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сон в Нефритовом павильоне"

Книги похожие на "Сон в Нефритовом павильоне" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора без автора

без автора - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " без автора - Сон в Нефритовом павильоне"

Отзывы читателей о книге "Сон в Нефритовом павильоне", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.