Кэрол Берг - Разоблачение

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Разоблачение"
Описание и краткое содержание "Разоблачение" читать бесплатно онлайн.
Герой предыдущей книги Кэрол Берг «Превращение» – бывший раб принца Дерзи, Смотритель Сейон, – в одной из своих битв встречает странного демона, не несущего в себе зла. Сражение не состоялось, но интригующая загадка влечет за собой героя – ни много ни мало в ледяное царство демонов, откуда, быть может, нет возврата…
– И что было дальше? – Мы добрались до голой вершины холма и теперь шли вдоль гребня. Ветер яростно рвал с нас плащи – верный признак скорой смены времени года.
– Моя мать не теряла связей со своими подругами в Эззарии. Через несколько лет после нашего бегства ей удалось спасти еще несколько младенцев, обреченных на смерть.
– Фаррол, – догадался я.
– Он мой брат во всем, кроме общей крови. Но я неправильно вел себя с ним… я позволил его неистовству зайти слишком далеко… ты видел. Но сдерживать его непросто… Вскоре нас стало уже семеро.
– Элинор? – Это было скорее утверждение, чем вопрос, но я хотел знать.
– Она моя настоящая сестра. Но она скорее как ты, а не как я и другие. Правда, я не могу говорить за всех. Все шло прекрасно, пока мне не исполнилось десять.
– Дерзийское завоевание. – Тогда мир изменился, всех эззарийцев начали обращать в рабство.
– Все стали прятаться. Жрецы Долгара укрыли столько детей, сколько смогли. Нас держали в монастыре недалеко от Вайяполиса. После этого я видел своего отца только один раз. Мне было уже тринадцать, когда однажды ночью старый жрец повел меня и Элинор в загон для коз. Отец был там. Он был болен и почти умирал. Он не мог работать из страха быть пойманным и долгое время не смел прийти в монастырь, опасаясь, что его выследят, а потом найдут и всех нас. В ту ночь он рассказал нам, что мать погибла. Одна дерзийка, которой она уже однажды помогала при родах, послала за ней, поскольку снова рожала. Моя мать не смогла отказать, уверенная, что ее друзья не выдадут ее. Но как только ребенок родился, муж женщины отвел мою мать в магистрат. – Блез вглядывался в мое лицо, словно надеялся получить объяснение, как возможно такое предательство. – У нее больше не было магической силы. Она истратила все на меня. Но они заставили ее пройти через обряды, которые были придуманы для магов… мой отец видел все из укрытия. Он сказал, что она была мертва, когда ее вынули…
Я услышал в голосе Блеза детский вопрос, полный тоски, но не лишенный надежды. Но я не мог дать ему утешительного ответа.
– Обряды Балтара невозможно пройти, не пользуясь мелиддой. Во мне было очень много волшебной силы, и я истратил ее полностью. Прошло шестнадцать лет, прежде чем я узнал, что она не погибла от этих обрядов.
– Шестнадцать. Я давно хотел спросить. – Ребенок исчез. Остался только усталый взрослый. – Значит, ты жил у жрецов, а потом решил посвятить свою жизнь исправлению мира, убившего твоих родителей. И каким-то образом ты развил в себе силу, о которой ни один эззариец даже и не мечтал.
– Не совсем так. Вся сила, которая есть во мне, была во мне всегда. Превращения начались, когда мне было восемь. Мне повезло, что рядом со мной были друзья моего отца. Сначала все происходило очень болезненно, пока они не научили меня, как следует управлять процессом. – Он сложил руки на груди и посмотрел на меня. – Когда я начал превращаться, мои родители пришли в ужас. Они были убеждены, что меня мучит мой рей-киррах, но на самом деле я просто испугался. Я был первым из детей…
– Погоди-ка немного. – Я начинал понимать. – Первым? Ты хочешь сказать, что остальные тоже могут… превращаться?
– Да. Конечно. Все, кто с этим родился: Фаррол, Давет, Кьор, остальные. И твой сын тоже будет. Именно поэтому ты должен знать обо всем, тогда ты сможешь ему помочь. Фаррол говорит, что я сумасшедший уже просто потому, что решил рассказать тебе. Но у нас не осталось никого из старших, кто знает что-нибудь об Эззарии и ваших занятиях.
Я чувствовал, как тяжело ему даются эти слова. Я ждал продолжения его откровений, и мои опасения не заглушал даже восторг перед превращением и то, что мой сын однажды сможет стать таким же сильным и прекрасным человеком, как Блез.
– Чего же ты от меня хочешь?
– Нам нужно знать, изучали ли вы то, что происходит с нами. Знаете ли вы, как это предотвращать. Я смутился:
– Я не знаю… предотвращать превращение? Но зачем?..
– Потому что от этого мы сходим с ума… или еще хуже. – Он отломил сухую ветку от пушистой елки и начал ломать ее на маленькие кусочки, с отвращением отшвыривая их от себя. – Со временем становится все труднее возвращаться в человеческое тело, и однажды наступает день, когда ты не можешь вернуться. И ты остаешься навсегда в выбранной тобой форме… запертым в зверином обличье… пока не забудешь, кем ты был. – Он швырнул последний обломок палки в небеса, словно надеясь привлечь таким образом внимание какого-нибудь бога. – Можно выбрать и другой путь… такой же многообещающий. Если ты чувствуешь, что превращение приближается, но решаешь не превращаться, ты сходишь с ума. Чем чаще ты превращаешься, тем быстрее приходит время выбора.
– Сэта.
– Она решила не превращаться. Ее облик, тот, в который ей легче всего переходить (его первым находят, начиная превращаться), – кошка. Она редко превращалась, поэтому ей было уже сорок, когда это произошло. Она была лекарем, ей была невыносима мысль о том, что она потеряет свои знания, забудет все то, что было ей так важно. Она отказалась от превращения и все свои последние дни лечила людей. Меньше чем за три месяца стала такой, какой ты ее видел. И я боюсь, что где-то в глубине своего разума она помнит, кем была.
Когда-то я знал рабыню-фритянку. Она целый месяц приносила мне еду туда, где я был прикован цепью к стене подвала в доме моего третьего хозяина. Она сказала мне, что я должен примириться со своей судьбой раба, потому что ее боги поведали ей, что счастье имеет цену. Чем больших высот достигает человек, тем дороже он платит. Я думал, что нашел живой пример ее словам в судьбе Александра, но его высоты были ничем по сравнению с теми, до которых добрался Блез.
– А ты превращаешься так часто…
– Это необходимо. И это означает, что у меня очень мало времени, и нужно сделать как можно больше. Я знаю, что я не единственный, кто может выполнять эту работу, но Фаррол слишком груб, Кьор слишком молод, а Давет погиб – Он покачал головой. – Боги, что я делаю? Я не собирался рассказывать тебе так много. Это касается не только меня, а всех нас. И твоего ребенка. Я думал, что ты сможешь объяснить мне хоть что-нибудь.
– Но мы ничего не знаем. Я хотел бы ответить тебе по-другому. Но я… никто из нас понятия не имел, что такое возможно. Я не знаю ни одного труда, в котором был бы хоть намек на подобные возможности.
– Что ж, покончим с этим. Никто не упоминал о таком, я думал, что они просто не хотят говорить или не помнят…
Я не позволил ему договорить:
– Мы все время узнаем что-то новое. У меня есть навыки. Это возможно. Вдруг я смогу помочь? Я снова начну искать, и, если есть хоть что-то, я найду. Обещаю. Есть одна вещь, с которой я точно могу помочь тебе… я о тех переменах, которые ты хочешь принести в мир. Я должен рассказать тебе кое-что о себе…
– Блез! – Мы уже подходили к лагерю. Прежде чем я успел договорить, подбежал Фаррол, с ним было еще несколько человек. По всему лагерю горели факелы. – Слава богам, с тобой все в порядке.
– А почему со мной что-то должно быть не в порядке? – Фаррол приставил к моей груди кончик меча:
– Потому что ты гулял в обществе дерзийского шпиона. Наконец-то мы поймали его. Сперва мы поймали его сообщника, рыщущего вокруг лагеря и готового привести сюда дерзийцев. И у нас есть доказательство на бумаге, запечатанное печатью самого дьявола королевских кровей.
– Я не верю. – Блез повернулся ко мне.
Если бы я мог превращаться, то превратился бы в червя и уполз под землю. Когда Фаррол вложил в руку Блеза кожаный цилиндр, я знал, о каком доказательстве он толкует. И я понял, кто был моим «сообщником» и еще то, что моя призрачная надежда уладить все миром не сбудется.
– Где она? – коротко спросил я. – Если вы ее не убили, я сделаю это сам!
Фиону я обнаружил прямо под собой в том же погребе куда бросили меня. Долго нас здесь не продержат. Блез не станет ждать, если есть вероятность появления дерзийцев возле лагеря. Скорее всего, он летит сейчас над землей, высматривая императорские войска. Даже если он не найдет их, он уедет из долины, прикончив нас.
Я был слишком расстроен, чтобы злиться по-настоящему.
– Тебе когда-нибудь говорили, что ты самая надоедливая, самая гнусная из всех тупоумных девиц, которые когда-либо жили на этом свете? – поинтересовался я, отодвигая в сторону ее ноги, чтобы расчистить место для собственной раненой конечности. – Тебе никогда не приходило в голову, что ты можешь на мгновение оставить меня в покое и звезды от этого не упадут на землю и солнце не перестанет всходить по утрам? – Корзина с луком выбрала именно этот момент, чтобы приземлиться мне на голову с полки, которыми были завешаны все стены темного погреба. Я выплюнул мусор, который засыпал меня вместе с благоухающими овощами, и придавил к полу корзину, пытаясь соорудить из нее и плаща подобие подушки. Прошло уже немало времени с того утра, когда Айвор Лукаш и его разбойники были в холмах Киб-Раша.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Разоблачение"
Книги похожие на "Разоблачение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэрол Берг - Разоблачение"
Отзывы читателей о книге "Разоблачение", комментарии и мнения людей о произведении.