» » » » Каролина Фарр - Ужас острова Дункан


Авторские права

Каролина Фарр - Ужас острова Дункан

Здесь можно скачать бесплатно "Каролина Фарр - Ужас острова Дункан" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Каролина Фарр - Ужас острова Дункан
Рейтинг:
Название:
Ужас острова Дункан
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2002
ISBN:
5-9524-0126-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ужас острова Дункан"

Описание и краткое содержание "Ужас острова Дункан" читать бесплатно онлайн.



Окунитесь в мир тайн, приключений, мистики и любви!

Вернувшись в родной дом на острове Дункан, Лайза неожиданно узнала, что ее любимый дядя Джо стал жертвой трагического случая, а по соседству с тетей Молли живут незнакомые люди. Один из них, темноглазый симпатичный Джефф, ей даже понравился. А вот его сестра показалась странной. К тому же девушку не перестают тревожить обстоятельства гибели дяди. Как он, знавший каждый камень на острове, мог оступиться и упасть с невысокого уступа?

Выслушав рассказ Джеффа, ставшего невольным свидетелем трагедии, Лайза вдруг поняла: в ту ночь рядом с дядей Джо был кто-то еще...






Я снова быстро прижалась к доскам. Мимо них мне было не пробраться — нас разделяли каких-то тридцать футов. Оставалось только трястись от холода, морщиться от ссадин и ждать.

Отчим продолжал говорить:

— ...Все равно Джейк отыщет ее. Ты могла ошибиться. Она, наверное, спряталась в кустах или в ущелье. По-твоему, это глупо? Если она объявится на том конце острова, устроим облаву. Мы обыщем весь остров. Впрочем, спешка нам ни к чему — бежать ей некуда.

Я слушала, не веря своим ушам, и волосы вставали у меня дыбом. Это он говорил обо мне! Обо мне!

— Тем лучше, — мстительно сказала Энн. — Она ударила меня вот сюда. Я хочу посмотреть, что с ней станет, когда мы ее поймаем. Не хочу, чтобы она исчезла. Потом она чуть не убила Джейка. Я помогу поймать ее, и тогда за нее примется Джейк. Сам знаешь, каким он бывает, когда разные дуры злят его. Помнишь, что он сделал с одной такой?

— Ты о той паре, что мы взяли на лодке? — рассмеялся отчим. — Та упрямая телка, которая не хотела оформлять передачу катера?

— Ага...

Вспыхнувшая молния ослепила меня. Так вот какие родственники у Джеффа и Бет. Неудивительно, что Джефф постарался вырвать Бет из их лап. Судя но подслушанному разговору, горько подумала я, Джефф совершенно прав. Разговор отчима с дочерью спутал все мои мысли. Эти люди не ведают что творят.

Больше всего на свете мне сейчас хотелось отыскать укромное местечко, заползти туда, чтобы ничего не слышать, не видеть и поскорее забыть происходящее, как кошмарный сон.

Но лучшее, на что я могла надеяться, это поднять шлюпку, за которой укрылась, и забраться под нее. Не без труда я заползла под нее, но удержать тяжелый борт у меня не хватило сил, и он с грохотом ударился о доски. Шум можно было услышать на противоположном краю острова, но, на мое счастье, в это время сверкнула огромная молния, которая угодила в дерево, росшее на вершине скалы. Вспышка озарила окрестности. Потом раздался гром, подобный взрыву бомбы, раскаты которого долго еще сотрясали причал, пристань и шлюпку.

Закрыв глаза, я лежала под шлюпкой, трясясь от страха и стуча зубами. Яркий свет вспыхивал даже перед закрытыми глазами, а барабанные перепонки, казалось, не выдержат ужасных раскатов грома. Я перепугалась и не могла сообразить, что со мной происходит: то ли я в обмороке, то ли меня тошнит. Усилием воли принялась внушать себе, что наяву ничего не происходит, что я заснула и видела страшный сон, но сейчас проснусь, кошмар пройдет, и я, обливаясь потом, снова окажусь в своей комнате на Дункане или в квартире в Гринвич-Виллидж, а завтра обо всем забуду...

Но жесткие доски причала быстро вернули меня к действительности, и я принялась размышлять о тете Молли и о том, что с ней случилось, когда она попала к тем людям. Не исключено, что Джейк, которого я огрела...

Только бы меня не нашли, и тогда я попытаюсь помочь тете Молли и Стендишам. Остров я знала как свои пять пальцев. Если безумные родственники Джеффа не обнаружат меня в ловушке, куда меня загнали, то в горах им сделать это будет гораздо труднее.

Шлюпка находилась на одном уровне с досками причала, и в моем убежище было сравнительно тепло и сухо. Я едва слышала завывания ветра, а толстые доски шлюпки почти заглушали шум дождя. Я почувствовала себя лучше, осознав, что мое положение теперь можно было назвать сносным. Попыталась вытянуть ноги, чтобы повернуться, как вдруг мое надежное укрытие зашаталось. Кто-то прыгнул с причала на пристань.

За первым толчком последовал второй. Их двое! Я сжалась, боясь пошевелиться. Послышались тяжелые шаги, и сквозь просвет между планширом лодки и досками пристани я увидела блуждающий свет.

Лежа на боку, я с замиранием сердца следила, как луч света медленно приближается ко мне. Внезапно он остановился на одном месте, и я левым глазом разглядела желтый круг, ползущий по причалу.

Я решила, что они догадались, где я нахожусь, и теперь играют со мной как кошка с мышкой... Еще секунда-другая — и борт лодки приподнимется, я увижу их радостные лица и развевающиеся волосы... Меня схватят и потащат...

Кто-то из них прошелся по моему адресу, и послышался смех. Пристань опять качнулась, и третий человек присоединился к первым двум. По голосу я поняла, что это был Джейк. Я лежала ни жива ни мертва, понимая, что бежать мне некуда и с ними тремя мне не сладить. Я подумала о ледяной воде, плескавшейся в двух шагах. Можно застать их врасплох, прыгнуть в нее, доплыть до «Граната» и на нем добраться до материка.

Шаг был отчаянный до безумия. С сильным волнением на море мне не справиться. Сомнительно, чтобы «Гранат» выдержал переход до Маскуа. Катер перевернется, если я попытаюсь поставить его надводным бортом к огромным волнам.

К тому же надо учитывать начавшийся сильный прилив, который не даст мне даже добраться до «Граната». Даже находясь в шлюпке, я должна буду ждать, когда схлынет вода. Конечно, плыть туда было сплошное безрассудство, но от отчаяния я уже была готова броситься в бурные волны. Уж лучше утонуть, подумала я, чем попасть в руки Джейка, который примется издеваться надо мной. От этой мысли меня передернуло. Все, что угодно, только не это.

Свет фонаря погас, шлюпка слегка качнулась, и я поняла, что кто-то сел на нее.

— Как сквозь землю провалилась, — услышала я голос Энн. — Ты смотрел под причалом? Она могла повиснуть на одной из свай. Возьми фонарь и посмотри там. Только быстро! Я промокла насквозь.

— Думаешь, только ты одна? — огрызнулся отчим. — Джейк, ты уверен, что она не прячется в кустах?

— Абсолютно, — ответил тот. — Я излазил все побережье вдоль и поперек. Ты думаешь, она затаилась в темноте, заметив, что за ней охотятся? При моем приближении она бы закричала и бросилась бежать без оглядки.

— Это ты так считаешь, — сказала Энн.

— Я знаю, что говорю.

— Бет сказала, что она умеет управлять катером. Об этом ей поведала старуха. Она может добраться до Маскуа или другого города и...

— В такой шторм? Ты с ума сошла! — прорычал Джейк. — Кроме того, — добавил он, — отец все учел. Верно, дед? Идем в дом. Пусть Бет приготовит чего-нибудь поесть. Потом можно будет...

Их голоса растворились в шуме ветра. Свет фонарика исчез, и пристань три раза качнулась, когда они выбрались на причал.

Мало-помалу я перестала трястись и немного пришла в себя. Я была уверена, что кто-нибудь да заглянет под шлюпку. Было непонятно, почему они не додумались до этого. Вероятно, были не так умны, как хотели казаться.

Я вспомнила, что они ни слова не сказали о Джеффе Стендише, и невольно заволновалась, не случилось ли с ним чего-нибудь. Бет на их стороне, это несомненно. Но я не могла заставить себя поверить в то, что Джефф станет плясать под их дудку.

Выходит, он, а также тетя Молли стали их заложниками. Если его не убили...

От этой мысли я пришла в ужас и чуть не заплакала, сама не зная почему. Я твердила себе, что этого не может случиться. С Джеффом — нет. Он сам говорил мне, что нужен им для того, чтобы получить деньги но завещанию. Наоборот, его будут беречь как зеницу ока. Но открыл ли мне Джефф всю правду? Он так неохотно говорил на эту тему, возможно стараясь скрыть что-то важное. Из его слов было ясно, что отчим способен на что угодно... страшно даже представить. Этот человек и его дети готовы на все. Даже на убийство.

Придя к такому выводу и трясясь под перевернутой лодкой на пристани, я прислушалась к плескавшимся волнам и каплям дождя, барабанящим по днищу. Выходит, Джеффу грозит смертельная опасность.

Я также была убеждена, что семья преступников продолжит охоту на меня и даже убьет, если решит, что я еще жива... Тогда с какой стати им жалеть тетю Молли? Я вспомнила, что говорил отчим о супружеской паре из Флориды. Несомненно, их принудили переоформить катер на чужое имя. Не исключено, что эта троица уже совершила убийство, одно из тех, с которыми я так часто сталкиваюсь, редактируя криминальное чтиво в своем нью-йоркском издательстве. Яхта вполне могла оказаться мотивом для совершения преступления.

Джефф объяснил мне, что привело их на остров Дункан. Но при чем здесь жестокость и насилие? Их ненависть казалась немотивированной... бессмысленной, отчего в моих глазах становилась еще более ужасной.

Я не могла понять, что движет этими людьми, но твердо понимала, как должна поступить, чтобы они не причинили вреда ни Джеффу, ни моей тете. Конечно, с сумасшедшими трудно иметь дело, но они дважды подумают, прежде чем что-то предпринимать, если почувствуют, что их могут поймать.

Следовательно, я должна дать знать этим монстрам, что жива.

Глава 7

Я долго лежала, не осмеливаясь выбраться из своего убежища. В конце концов выползла из-под шлюпки и заместила, что окна в доме на горе светятся по-прежнему. Невероятно, но там, наверху, веселились. Я была убеждена в этом, потому что при резких порывах ветра до меня доносились звуки пения и игры на гитаре. Мои наручные часы остались в доме, и я не могла определить, который теперь час, а в моем состоянии беспокойства и страха каждая минута казалась вечностью.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ужас острова Дункан"

Книги похожие на "Ужас острова Дункан" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Каролина Фарр

Каролина Фарр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Каролина Фарр - Ужас острова Дункан"

Отзывы читателей о книге "Ужас острова Дункан", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.