» » » » Публий Назон - Элегии и малые поэмы


Авторские права

Публий Назон - Элегии и малые поэмы

Здесь можно скачать бесплатно "Публий Назон - Элегии и малые поэмы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Античная литература, издательство Художественная литература, год 1973. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Публий Назон - Элегии и малые поэмы
Рейтинг:
Название:
Элегии и малые поэмы
Издательство:
Художественная литература
Год:
1973
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Элегии и малые поэмы"

Описание и краткое содержание "Элегии и малые поэмы" читать бесплатно онлайн.








610 Только сумей захотеть — сразу же станешь речист.

        С ролью влюбленного сладь, словами яви свои раны,

        Хитрость любую найди — пусть лишь поверит она.

        Это нетрудно: ведь каждая мнит, что любви она стоит;

        Даже и та, что дурна, верит в свою красоту.

615 Часто бывало: притворно любя, притворщик влюблялся,

        Взявшись казаться таким, впрямь становился таков.

        Так не таите же, девушки, зла на мужское притворство —

        Из повсечасной игры часто рождается страсть.

        Ты же, о юноша, вкрадчивой речью подтачивай сердце,

620 Как неустанно река точит нависший обрыв.

        Не уставай восхвалять лицо ее, волосы, руки,

        Пальцев тонких изгиб, ножки-малютки следок.

        Слышать хвалу своей красоте и стыдливая рада:

        Каждая собственный вид ценит превыше всего.

625 Разве Юноне и разве Палладе не стыдно доселе,

        Что на Фригийской горе не предпочел их Парис?

        Слыша себе похвалу, и павлин свои перья распустит,

        А утаишь похвалу — он утаит красоту.

        Даже разубранный конь на скачках несется быстрее,

630 Слыша, как плещет толпа, шею и гриву хваля.

        Будь в обещаньях нескуп — обещанья пленяют красавиц.

        Всеми богами божись, лишь бы доверья достичь!

        Сам Юпитер с небес улыбается клятвам влюбленных

        И развевает их вмиг взмахом Эоловых крыл.

635 Даже стигийской водой сам Юпитер божился Юноне, —

        Ложным клятвам не чужд, ложным он клятвам не мстит.

        Выгодны боги для нас — коли выгодны, будем в них верить,

        Станем на древний алтарь и возливать и кадить.

        Боги не праздны, они не стынут в дремотном покое, —

640 Боги над теми блюдут, кто добронравно живет.

        Долг не жалейте платить, договор страшитесь нарушить,

        Душу храните от лжи и от убийства ладонь, —

        Лишь за одно наказания нет: обманывать женщин.

        Здесь и только здесь верность стыдней, чем обман.

645 Будем неверны неверным! Пускай нечестивое племя,

        С хитростью выйдя на нас, в свой же силок попадет.

        Есть рассказ: девять лет лежал плодоносный Египет

        Сух, и не падал с небес дождь, орошая посев.

        Фрасий пришел к Бусириду и молвил: «Смягчится Юпитер,

650 Если пришелец прольет кровь на его алтаре».

        Тотчас в ответ Бусирид: «Ты сам и падешь, чужеземец,

        Первою жертвой богам ради желанной воды».

        Сжег Фаларид в жестоком быке Периллово тело,

        И злополучный творец пищей творению стал.[208]

655 Прав Бусирид, и прав Фаларид! Закон всех законов:

        Кто злоумыслил смерть — сам этой смертью умрет.

        Пусть же теперь поделом вероломных казнит вероломство;

        Мучаясь, женщина пусть поданный вспомнит пример!


        Польза есть и в слезах: слеза и алмазы растопит.

660 Только сумей показать, как увлажнилась щека!

        Если же сухи глаза (не приходит слеза по заказу!) —

        Маслом пальцы полей и по ресницам пройдись.

        А поцелуи? Возможно ли их не вмешивать в просьбы?

        Пусть не дается — а ты и с недающей бери.

665 Ежели будет бороться и ежели скажет: «Негодный!» —

        Знай: не своей, а твоей хочет победы в борьбе.

        Только старайся о том, чтоб не ранить нежные губы,

        Чтобы на грубость твою дева пенять не могла.

        Кто, сорвав поцелуй, не сорвал и всего остального,

670 Истинно молвлю, тому и поцелуи не впрок.

        Что помешало тебе достичь полноты вожделенной?

        Стыд? Совсем и не стыд — разве что серость твоя.

        Это насилье? Пускай: и насилье красавицам мило —

        То, что хотят они дать, нехотя лучше дадут.

675 Силою женщину взяв, сам увидишь, что женщина рада

        И что бесчестье она воспринимает как дар.

        Если ж она, хоть могла претерпеть, а нетронутой вышла,

        То под веселым лицом тайную чувствует грусть.

        Феба и Фебы сестра познали насильные ласки,[209]

680 Но не устали любить тех, кто насильно ласкал.

        Всем известен рассказ, и все же его повторю я —

        Как Ликомедова дочь мужа в Пелиде нашла.[210]

        Уж от богини, красой превзошедшей соперниц на Иде,

        Пылкий судья получил горькую мзду за хвалу;

685 Плыли уже к Приаму-царю корабли из-за моря,

        Эллинскую в Илион старцу невестку неся;

        Клятву давали мужи восстать за того, кто обижен,

        Общею честью сочтя месть за позор одного:

        Только Ахилл (о, стыд! но мольбе уступил он Фетиды),

690 Длинное платье надев, скрыл, что мужчина и он.

        Что с тобой, Эакид? Тебе ли над шерстью трудиться?

        Ждет Паллада тебя, но не на этой стезе.

        Ты ль над корзинкой сидишь? Рука твоя просит оружья!

        Эта ли с пряжей ладонь Гектору смерть принесет?

695 Прочь отбрось, прочь отбрось веретена с добротною нитью

        И пелионским копьем в крепкой руке потрясай!

        В том же покое спала девица из царского рода,

        Ей самой и пришлось мужа в Ахилле признать.

        Силе она уступив (приходится этому верить),

700 Верно, хотела сама силе такой уступить.

        Часто она говорила: «Побудь!» — беспокойному другу,

        Вместо былых веретен острый хватавшему меч.

        Где же насилие, где? Зачем, Деидамия, хочешь

        Лаской того удержать, кем обесчещена ты?

705 Правда, иную игру начать не решается дева, —

        Рада, однако, принять, если начнет не она.

        Право же, тот, кто от женщины ждет начального шага,

        Слишком высоко, видать, мнит о своей красоте.

        Первый приступ — мужчине и первые просьбы — мужчине,

710 Чтобы на просьбы и лесть женщина сдаться могла.

        Путь к овладенью — мольба. Любит женщина просьбы мужские

        Так расскажи ей о том, как ты ее полюбил.

        Сам преклонялся с мольбой Юпитер, сходя к героиням, —

        Из героинь ни одна первой его не звала.

715 Если, однако, почувствуешь ты, что мольбы надоели,

        Остановись, отступи, дай пресыщенью пройти.

        Многим то, чего нет, милее того, что доступно:

        Меньше будешь давить — меньше к тебе неприязнь.

        И на Венерину цель не слишком указывай явно:

720 Именем дружбы назвав, сделаешь ближе любовь.

        Сам я видал, как смягчались от этого строгие девы

        И позволяли потом другу любовником стать.


725 Белая кожа претит в моряке — под брызгами моря

        На обожженном лице темный ложится загар.

        Белая кожа — укор землепашцу, когда он на пашне

        Лемех ведет и отвал, солнцу подставив плечо.

        И для тебя, кто рвется к венку из листьев Паллады,

        Для состязателя игр, белое тело — позор.

        Бледность — тому, кто влюблен! Влюбленному бледность пристала:

730 В этом его красота — мало ценимая кем.

        Бледный в Сидейских лесах Орион на охоте скитался,

        Бледный Дафнис,[211] томясь, млел о наяде своей.

        Бледность и худоба обличают влюбленные души,

        Так не стыдись под плащом кудри блестящие скрыть!

735 Юным телам придают худобу бессонные ночи,

        Боль, забота, печаль — знаки великой любви.

        Чтобы желанья сбылись, не жалей вызывать сожаленья.

        Пусть, взглянув на тебя, всякий воскликнет: «Влюблен!»


        Скрыть ли тоску и упрек, что смешали мы правду и кривду?

740 Дружба и верность у нас нынче пустые слова.

        Ах, как опасно бывает хвалить любимую другу:

        Он и поверит тебе, он и подменит тебя.

        Ты говоришь: «Но Патрокл соперником не был Ахиллу;

        Верность Федры попрать не посягал Пирифой;

745 Если Пилад и любил Гермиону, то чистой любовью,

        Словно Палладу — Феб и Диоскуры — сестру».

        Кто на такое надеется, тот, пожалуй, надейся

        Мед из реки зачерпнуть, плод с тамариска сорвать!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Элегии и малые поэмы"

Книги похожие на "Элегии и малые поэмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Публий Назон

Публий Назон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Публий Назон - Элегии и малые поэмы"

Отзывы читателей о книге "Элегии и малые поэмы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.