Бертрам Чандлер - Коммандер Граймс (Сборник)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Коммандер Граймс (Сборник)"
Описание и краткое содержание "Коммандер Граймс (Сборник)" читать бесплатно онлайн.
Он не станет их оплакивать.
Глава 19
Крейвен снова появился в рубке, когда Граймс сдавал вахту Джейн Пентекост. Дождавшись, когда все ритуальные действия будут совершены, он сообщил:
- Мы выяснили, куда направляются наши друзья. Как и предполагалось, они собирались в Вальдегрен, но теперь им пришлось изменить курс, - он насмешливо фыркнул. - На их родной планете, похоже, началось светопреставление.
- Почему? Что случилось? - спросил Граймс.
- Я вам потом расскажу. Сначала нам самим нужно изменить курс. Рассчитайте координаты Дартуры, пока я торможу движок.
"Эпсилон Секстана" вышел в нормальный континуум прежде, чем Граймс успел собрать данные. Найти и повторно идентифицировать нужную звезду, потом выставить управляющие гироскопы... Короткий толчок ускорения - и Движитель Манншенна снова заработал.
Капитан вдумчиво и неторопливо выбрал сигару и закурил. Когда рубка наполнилась едким дымом, он наконец заговорил.
- Таких "слухачей", как наш юный мистер Саммерс, поискать надо. Конечно, кое-кто даст ему фору...
Граймс понял намек и покраснел. Джейн смерила его недоуменным взглядом.
- Саммерс - суперсенситив, - пояснил Крейвен, милостиво решив не развивать скользкую тему. - Он просто сидел и диктовал мне все сигналы вальдегренцев, входящие и исходящие. Некоторое время пришлось потратить на сортировку... Не слишком долго, учитывая, что "Адлер" - так называется наш номер два - направляется домой. Его капитан послал своему начальству рапорт, где излагает слегка отредактированную версию событий. Выглядит это так, будто "Адлер" и бедняга "Альбатрос" столкнулись с тяжеловооруженным крейсером ФИКС, замаскированным под простого торговца. Как это ни странно, Адмирал не захотел, чтобы боевая эскадра Исследовательской службы забросала его базу тухлыми атомными яйцами. А посему "Адлеру" приказали улепетывать подальше, спрятаться поглубже и сидеть, пока шум не утихнет...
- И это все открытым текстом?! - ахнул Граймс. - Да они с ума сошли!
- Ну, я бы так не сказал. Само собой, текст был зашифрован.
- Но...
- Если у капитана торгового судна хорошая репутация, ему вполне могут поручить доставку сверхсекретных документов, - ухмыльнулся Крейвен. - Один такой лежал у меня в сейфе на "Дельте Ориона". Пакет, адресованный командующему базой Линдисфарна. Офицер, который доставил на борт эти документы - мой старый приятель. Он мне и доложил, что среди бумаг есть полный псионический код военного флота герцогства Вальдегрен. Полагаю, нужно быть полным идиотом, чтобы не воспользоваться таким подарком. Понятно, что я снял копию. Вот такие дела. Герр капитан фон Лейдниц наивно полагает, что может болтать со своим начальством сколько душе угодно, и никто об этом не узнает, - Крейвен осклабился и стал похож на волка. - Судя по всему, на Дартуре у них база. Небольшая - вряд ли там есть что-то кроме ремонтных доков... разве что несколько лазерных батарей, надо же чем-то обороняться. Могу себе представить, что за публика сбежится на наше шоу - во главе с каким-нибудь захудалым коммандером. Краса и гордость Вальдегрена, созвездие талантов... Пока мы не добрались, надо состряпать какую-нибудь убедительную историю - достаточно убедительную, чтобы они позволили нам повисеть на орбите, пока на сцене не появится "Адлер". В конце концов, у нас есть их код. В чем нас можно заподозрить?
- А почему бы нам самим не стать "Адлером"? - неожиданно предложил Граймс.
- Что вы имеете в виду, мичман?
- Сравните силуэты вальдегренского фрегата и "Эпсилона". Их почти не отличить. А если еще кое-что поправить... приварить панели, что-то замаскировать... В конце концов, "Адлер" побывал в бою и получил повреждения...
- Сложно, - задумчиво пробормотал капитан. - Слишком сложно. Два "Адлера", и оба ведут переговоры с Дартурой и Вальдегреном, причем с использованием кода... У вас нестандартное мышление, мой юный друг, но, боюсь, здесь вы перемудрили.
- Позвольте мне сказать, сэр. Я просто размышляю вслух. Корабль, идущий на Манншенне, может стать на орбиту планеты. Но это не рекомендуется. Повторяю, не рекомендуется.
- Согласен, черт подери.
- Но мы уже наступаем "Адлеру" на пятки? Ведь так? Тогда мы можем позволить себе маленькую задержку, чтобы устроить небольшой маскарад, о котором я говорил. Черт возьми, в конце концов, сорок световых лет - это не так мало.
- Но что мы с этого получим, мистер Граймс?
- Мы их ошеломим, сэр. Позвольте, я объясню. Мы маскируемся под фрегат - так хорошо, как можем. Одновременно выясняем из принятых и декодированных сигналов расчетное время подхода "Адлера" и координаты его точки выхода в нормальный континуум. Перемещаемся примерно в это место - и, главное, рассчитываем время. А когда планетарные батареи и корабли охраны увидят, как два "Адлера" палят друг в друга и взывают о помощи, они не будут знать, по кому из них вести огонь.
- Граймс, - тихо проговорил капитан Крейвен. - Я бы в жизни не подумал, что в Вас есть такое. Все, что могу сказать: я рад, что Вы на нашей стороне.
- Я?
Граймс был потрясен. Он посмотрел на капитана, который, в общем-то, был немногим лучше пирата. И он, мичман Граймс, стал его сообщником... Он перевел взгляд на девушку, благодаря которой здесь оказался.
- Я? Проклятие, на чьей же я все-таки стороне?
- Вам лучше пойти вниз, - мягко сказал Крейвен. - Идите вниз и поспите немного. Вы это заслужили.
- Джереми, - сказала Джейн Пентекост. - Присмотришь за лавочкой полчасика? Я пойду с Джоном.
- Как хочешь, дорогая, как хочешь.
Его больно задела уверенность, которая звучала в голосе капитана. Это ничего не изменит. Это не может ничего изменить. Иди, Джейн. Брось славному песику славную косточку. Мы можем себе это позволить.
- Спасибо, не надо, - ответил Граймс и вышел из рубки. Он не мог ненавидеть этих людей.
Глава 20
Долгий сон подействовал освежающе, а после еды Граймс окончательно пришел в себя. Разумеется, все эти яства были извлечены из консервных банок - но все равно великолепны. "У Старика происходит переоценка ценностей", - подумал мичман. Такие деликатесы, как икра, паштет из гусиной печенки, виргинская ветчина, сыр бри и великолепное шерри, определенно не были включены в НЗ корабля. Равно как и великолепное "Монтраше", несколько потерявшее во вкусе после того, как его перелили из оригинальной бутылки в стандартные контейнеры. Но если капитан решил, что труженик достоин награды, а получатели груза готовы предоставить эту награду, это его... что? Привилегия? Называйте, как хотите.
Джейн Пентекост молча следила за тем, как он ест. Когда мичман допивал кофе, она сказала:
- Теперь, когда наш юный лев сыт, его ожидают в рубке. Граймс покосился на нее - с благодарностью и тревогой одновременно.
- Что я на этот раз натворил?
- Ничего, милый. Просто надо обсудить, что вы - мы - будем делать... Дальше.
Он последовал за ней в рубку. Разумеется, Крейвен, а также Бакстер и Саммерс уже сидели там. Капитан попыхивал сигарой, у инженера из уголка рта торчала тщедушная самокрутка. Телепат демонстративно кашлял всякий раз, когда кто-нибудь выдыхал в его сторону едкий дым, но на эти сигналы никто не обращал внимания - и Граймс тоже: он набил свою трубку и закурил.
- Я обдумал план, - начал Крейвен. - Просто великолепно.
- Благодарю, сэр.
- Не благодарите меня. Это я вас должен благодарить. Мистер Саммерс продолжает добывать для нас сведения - со всей осторожностью, разумеется. Расчетное время подхода "Адлера" таково, что мы можем заглушить Манншенна и заняться маскировкой, как вы предложили. Прежде всего понадобятся пластиковые панели - мы больше не можем себе позволить брать структурные блоки. Надо закрыть надписи на борту - название, идентификационный номер и все такое. Еще немного пластика для имитации ракетных и лазерных установок к счастью, в трюме этого добра навалом.
- Вообще-т' есть кой'-что получш' пластика, - заявил инженер, облизнув губы. - Если покопатьс'.
- Нет, мистер Бакстер. Только в случае чрезвычайных обстоятельств я могу позволить...
- А с'час разве не чрезвычайные обстоят'ства, шкип'р? Черт побери, это ж' очевидно.
- Я сказал "нет", мистер Бакстер, - Крейвен глубоко затянулся и выпустил облако дыма, которое, по мнению Граймса, могло рассеять даже луч боевого лазера. Саммерс зашелся кашлем - на этот раз непритворным.
- Джереми! - фыркнула Джейн
- Вообще-то, это моя рубка, дорогая, - с нескрываемым торжеством заметил капитан.
- Перемещать настоящие орудия не будем, - продолжал он, обернувшись к Граймсу. - Как показала практика, они стоят весьма удачно, а посему пусть остаются, где есть. А сейчас, поскольку Манншенна заглушили, можете заступать на вахту, мистер Граймс. Как я понимаю, вы отдохнули и полны сил.
- Идем, - сказала Джейн, обращаясь к Бакстеру. - Надо подобрать скафандры, а потом перетащить панели наружу.
- Может, мисс Пентекост приглядит за лавочкой? - спросил Граймс. - В Академии нам читали курс по маскировке кораблей.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Коммандер Граймс (Сборник)"
Книги похожие на "Коммандер Граймс (Сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бертрам Чандлер - Коммандер Граймс (Сборник)"
Отзывы читателей о книге "Коммандер Граймс (Сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.