» » » » Лоренс Гэнем - Плутониевая блондинка


Авторские права

Лоренс Гэнем - Плутониевая блондинка

Здесь можно скачать бесплатно "Лоренс Гэнем - Плутониевая блондинка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лоренс Гэнем - Плутониевая блондинка
Рейтинг:
Название:
Плутониевая блондинка
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-016404-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Плутониевая блондинка"

Описание и краткое содержание "Плутониевая блондинка" читать бесплатно онлайн.



Он – последний частный детектив Земли будущего.

Детектив, чей лучший друг и помощник – суперкомпьютер, интерфейс которого вживлен ему в контактную линзу. Вечный противник полиции. Вечный «герой-одиночка»…

Перед вами – первое из трилогии «Дело о Плутониевой блондинке» – супруге миллионера, которой необходимо «найти и обезвредить»… сбежавшего андроида.

Поверьте – ТАК только КАЖЕТСЯ!

Как же все будет В ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ?

Прочитайте фантастический детектив «Плутониевая блондинка» – и узнайте сами!






– ДОС! Ну и ловкачи, – бормотала она, безуспешно пытаясь извлечь комья клея из дула своего ружья. – Появляетесь здесь со своей ученой болтовней, в дорогих костюмах, и пытаетесь вскружить старой женщине голову, а потом окутываете ее своей липкой желтой ложью. Я уже говорила вам, что мой Бенни понятия не имеет о науке. Он поэт, говорю вам, блестящий поэт…

Ее голос, казалось, слабел вместе с убывающими силами. Она медленно опустилась на пол крыльца и, встав коленями на старые доски, трогательно спрятала лицо в запачканную клеем ладонь и заплакала.

– Зак Джонсон стреляет в беззащитную старую женщину, доведя ее до слез, – объявил ГАРВ, снова очутившись в безопасном убежище моей головы. – Очередная сенсация для выпуска новостей.

– Ага, а теперь пойдем попинаем котят, – предложил я.

И вышел из-за дерева с высоко поднятыми руками, изо всех сил стараясь выглядеть дружелюбно и безобидно, после чего поднял с лужайки наручный интерфейс и приблизился к всхлипывающей мисс Пирс.

– Извините, если я напугал вас, мисс Ньютон. Я… несколько застеснялся и все напутал. На самом деле я подразумевал, что являюсь преданным поклонником… поэзии вашего сына.

Она постепенно перестала всхлипывать и с надеждой подняла на меня глаза.

– В самом деле?

– Абсолютно. Я нахожу ее весьма… любопытной, и … таинственной, и … мне хотелось бы узнать побольше о том, как он стал таким поэтом.

– Вот это хорошо, – прошептал ГАРВ. – Чуточку подло, но прекрасно.

Наклонившись, я медленно взял дробовик из ее руки и осторожно предложил ей мою руку. Старушка впилась в меня взглядом, затем подняла испачканными в клее руками свои бифокальные очки (как две капли воды похожие на очки ее сына) с передника и неторопливо надела их. Постепенно, лицо ее расплылось в улыбке.

– Погодите секунду, – сказала она. – Я знаю вас. Я видела вас в шоу Дэвида Клонмана, верно? Вы тот самый сыщик Никсон.

– Закари Никсон Джонсон, – представился я. – Частный детектив.

– Именно так. Закари Джонсон, промолвила она, нежно пожимая мне руку (и покрывая ее клеем). – Мне ужасно понравилось то вечернее шоу. Вы были очень забавны.

– Спасибо. Знаете, мы острили гораздо больше на репетиции, но они вырезали большую часть наших шуток, чтобы успела выступить играющая на пианино собака.

– Вырезают классный материал для дешевых хохм, – вздохнула она. – Но что поделаешь?

– Да, что поделаешь, – согласился я. – Извините за клей, кстати. Он растворится примерно через час.

– Благодарю. А я извиняюсь за нападение с дробовиком. В наше время осторожность не мешает.

– Полностью согласен. Мы живем в опасные времена.

– Так вы действительно поклонник поэзии моего Бенни?

– Меня чрезвычайно интересуют истории, которыми он может поделиться.

– Я просто счастлива слышать это. Боюсь, что я не смогу рассказать вам о литературных достоинствах его работ. Я всего лишь гордая и обожающая мать. Хотите поговорить с Бенни сами?

– Я не хотел бы навязываться.

– О, никакого беспокойства, – успокоила она. – Бенни с удовольствием поговорит о своей поэзии. Он сейчас в своем кабинете, в подвале.

Все шло так хорошо, что у меня начали потеть ладони.

– Вы уверены, что я не помешаю? – спросил я.

– Ничуть, любезный. Он будет счастлив увидеть вас. Вы гораздо приятнее, чем другие мужчины-посетители.

– Другие посетители? – переспросил я.

– Я знал, что все идет слишком гладко, – заметил ГАРВ.

– Трое мужчин, – отвечала она. – Они заходили примерно неделю назад. Попросили встретиться с Бенни, но я их не впустила. Они очень настаивали. Убеждали меня минут десять прежде, чем ушли.

– Но вы не впустили их?

– Гейтс! Нет, любезный. Разве я кажусь вам тупицей?

– Вы случайно, не запомнили их имен?

– Я их так и не узнала. Один из них говорил за всех. Тощий тип, и смуглый. Как же его звали? Манфред, Мандрейк, или что-то в этом роде.

Мое сердце дрогнуло и я произнес почти машинально:

– Мануэль.

– Это точно. Мануэль. Мануэль Мани.

– Эврика, – прошептал ГАРВ.

XXXII

Кабинет доктора Пирса, казалось, принадлежал иному веку. Теплый свет, исходящий от нескольких настольных ламп и единственного подвесного светильника придавал ему уютный вид. Пол покрывал восточный ковер со сложным рисунком, а сама комната была заполнена таким количеством темной мебели темного дерева, которое мне не приходилось видеть вне музейных стен. Были тут и два читальных столика, пара стульев с мягкой обивкой, викторианская кушетка и большой резной письменный стол. Имелся в кабинете даже камин. Но более всего впечатляли стены, от пола до потолка заставленные книжными полками, забитыми тысячами книг в твердых обложках и немалым количеством томов в кожаных переплетах. Содержимое этой комнаты, возможно, стоило больше всех домов на моей улице вместе взятых.

И здесь не было компьютера.

Ничего автоматизированного, компьютеризованного или связанного с дистанционным управлением.

Я упоминал уже о своей приверженности консерватизму, но это… это было все равно что встретить пещерного человека.

По-видимому, ГАРВ прочел мои мысли, поскольку его шепот в моей голове подтвердил это прозрение.

– Ни одного компьютера в целом доме, босс. Но я получаю странную электронную информацию неизвестно откуда. Проблема в том, что я не могу определить ее источника. Честно говоря, у меня мурашки бегают.

– Мурашки?

– То есть, это странно, – поправился ГАРВ.

– Но ты упомянул «мурашки».

– И что с того?

– Не знаю. Просто не помню, чтобы ты ранее пользовался этим словом. Ты рассуждаешь здраво.

– Вы правы. Гейтс, это просто жуть.

– Перестань, ГАРВ. Ты меня пугаешь.

– Пугаю вас?

Доктор Пирс, собственной персоной, сидел за столом спиной ко мне.

– Полагаю, вы доктор Пирс? – обратился я к нему.

Он медленно повернулся ко мне в своем кресле и на лице его не отразилось удивления от встречи со мной.

– Привет, мистер Джонсон.

Он выглядел гораздо старше, чем на виденных мной снимках. Его седеющие волосы поредели, а морщины на лице казались более глубокими и резко очерченными. Фигура Пирса пополнела, проявился животик и некоторая рыхлость.

Войдя в комнату, я сел на один из стульев.

– Вы из тех, кого трудно отыскать, – заметил я.

– Не так уж, видно, и трудно, – возразил он, – и прошу называть меня Бенджамином. Мне не хотелось бы, чтобы меня называли Пирсом в присутствии Мамы.

– По-моему, она не знает, что она – Эйприл Пирс.

– Она не Эйприл Пирс, – произнес он с жесткой ноткой в голосе. – Ее зовут Мэй Ньютон.

– Как скажете, Бенджамин. Она вроде бы славная женщина.

– Она одна из моих лучших работ. Не считая колебаний смены настроений, она идеально дублирует оригинал.

– И не забудьте о ее хобби встречать непрошеных гостей выстрелами из дробовика.

– Это, вообще-то, в ее характере, – заметил Пирс. – Иногда это создавало проблемы, зато отпугивало Свидетелей Нового Иеговы.

– Он ведет себя довольно странно, – шепнул ГАРВ. – Он кажется скованным и сверхосторожным в своих высказываниях. Вы это заметили?

Фактически, я заметил в Пирсе странность, но не мог ее конкретизировать. Его манеры были нарочито небрежными, словно у актера в роли, которая кажется ему непосильной.

Он поднялся на ноги, взял с дубового шкафчика графин и пару бокалов, которые протянул в мою сторону.

– Хотите бренди?

– Док, сейчас только десять-тридцать утра.

– Разве? Я редко выхожу отсюда. – Он налил себе бокал бренди и уселся на стул напротив меня.

– Кстати, поздравляю, что вы меня нашли, – сказал Пирс. – Вы явились почти на день раньше, чем я предполагал.

– Ну да, мне повезло и я разбил воздушное авто.

– Простите?

– Забудьте. Между прочим, ваш приятель Фред Бернс также разыскивает вас.

Лицо Пирса чуть дрогнуло при прозвучавшем имени Бернса. Мускул вокруг его правого глаза напрягся, а голова еле заметно дернулась.

– Его пульс подскочил на десять ударов в минуту, – прошептал ГАРВ.

– Этот паразит? Он все еще верит, что я нахожусь в Нью-Парагвае?

– Вообще-то, в Нью-Шри-Ланке, – уточнил я.

– Вот как? Он продвинулся по программе уловок дальше, чем я думал. Еще пять лет – и мне придется изобретать планы для непредвиденных ситуаций. Бернс служит посмешищем в научном сообществе. Вы это знали?

– Нет, но меня это не удивляет.

– Он работал с вирусами. Это была его специальность. Наверно, когда-то он был хорош в этой области, но он настолько двуличный и занудливый типчик, что давно уже лишился своей прежней репутации. Его мать была подругой Мамы. Она заставила меня доставить его на борт… – он начал заикаться и опять чуть вздрогнул, – … дать ему работу.

– Вы говорите о проекте ББ-2.

Пирс на мгновение замер и смолк, затем продолжил:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Плутониевая блондинка"

Книги похожие на "Плутониевая блондинка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лоренс Гэнем

Лоренс Гэнем - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лоренс Гэнем - Плутониевая блондинка"

Отзывы читателей о книге "Плутониевая блондинка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.