» » » » Лесли Томас - Девственники в хаки


Авторские права

Лесли Томас - Девственники в хаки

Здесь можно скачать бесплатно "Лесли Томас - Девственники в хаки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Махаон, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лесли Томас - Девственники в хаки
Рейтинг:
Название:
Девственники в хаки
Автор:
Издательство:
Махаон
Год:
2003
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Девственники в хаки"

Описание и краткое содержание "Девственники в хаки" читать бесплатно онлайн.



Лесли Томас – один из самых оригинальных английских писателей, творчество которого до сих пор не было известно российскому читателю. Он лауреат множества международных литературных премий, автор девятнадцати романов, многие из которых экранизированы.

Идет война, о которой нам практически ничего не известно: Великобритания воюет с Малайзией. Горстка необученных новобранцев оказывается один на один с бандами малайских партизан-коммунистов.

Это не боевик и не триллер, это своего рода хроника солдатской жизни, со всеми ее казусами, нелепицами, страхами и желаниями. Томас великолепно сочетает блистательный юмор, тонкий эротизм и ужас нависшей над мальчишками смерти.

По книге был снят фильм (с Линн Редгрейв и Найджелом Дэвенпортом), книга выдержала более 40 изданий.






В Пенглине полковник Пикеринг тщательно спрятал свои войска за баррикадами из мешков с песком. Отчасти это решение объяснялось тем, что гарнизон был серьезно ослаблен, но главным было острое нежелание стареющего полковника запятнать свою совесть кровью британских юношей. Кроме того, остававшихся в Пенглине солдат вряд ли стоило кому-то показывать.

Вот почему все хромые и горбатые, увечные и слабоумные, незрячие и больные, словом – вся издерганная и испуганная компания ограниченно годных, в которую лишь по чистой случайности не попали Дрисколл с его тщательно скрываемым дефектом, и Брук, психологические ступоры которого бросались в глаза лишь в критических ситуациях, разместилась в относительной безопасности позади песочных брустверов. Возвращение «сингапурской гвардии» позволило всем вздохнуть свободнее.

Как оказалось, вернулись они вовремя. Потерпев поражение в крупных городах, вожаки повстанцев перебрались в мелкие населенные пункты, организуя волнения и распуская тревожные слухи. Пенглин не был исключением и буквально дышал близкой бедой. Не успели прибывшие выгрузиться из машин, как был совершен первый диверсионный акт: со стороны бассейна донесся громкий хлопок, в небо взмыл клуб изжелта-черного дыма, и чудесная прыжковая вышка с печальным стоном рухнула в воду. Личный состав, разинув рты, наблюдал за ее грациозным падением.

– Ну вот, теперь они взялись за нас по-настоящему, – мрачно заключил майор Каспер.

Бригг, стоявший в кузове одного из грузовиков, одним из первых заметил несколько крошечных фигурок, которые бежали через заросли слоновьей травы по направлению к прачечной и конторам, расположенным на противоположной стороне оврага вдалеке от деревянных мостков. Потом он с тревогой поглядел на офицерские коттеджи и на дом Филиппы, расположенные чуть выше на пригорке.

– На том направлении наши позиции наиболее уязвимы, не так ли, сэр? – спросил внизу майор Каспер.

– Старшина Раскин, сержант Фишер и десять солдат – вот и все что я смог выделить для охраны домов офицерского состава, – отозвался полковник.

– Толстяк Фишер!… – простонал Бригг и вздрогнул, когда полковник Пикеринг неожиданно добавил:

– В некоторых домах еще остались люди, Каспер. Все это началось несколько неожиданно, так что мы…

– Я пошлю туда подкрепление, – мужественно сказал Каспер, теребя ус. Тут же на дороге он выбрал с полдюжины солдат и отправился выполнять задание. Спрыгнувший на дорогу Бригг потихоньку увязался следом, хотя майор ничего ему не говорил. На него никто не обратил внимания.

Майор Каспер, который действительно был храбрым человеком и к тому же любил при случае помахать револьвером, вел свою маленькую группу вниз, к мосту. Перебежав на другую сторону оврага по гулкому деревянному настилу, солдаты направились к офицерским коттеджам, в окнах которых виднелись бледные лица их обитателей. Откуда-то доносилась стрельба, над деревянными офисами поднимался густой дым, и Бригг с тревогой подумал о письмах Джоан, запертых в ящике его рабочего стола, и о своем личном деле, которое было совершенно необходимо для того, чтобы демобилизация прошла в срок.

Отряд Каспера пошел прямо на дым, а Бригг повернул в другую сторону, к дому Филиппы, куда и проник через заднюю дверь. Миссис Раскин стояла в гостиной на коленях и умоляла дочь спуститься из спальни вниз.

Когда Филиппа наконец снизошла к этим проникновенным мольбам, Бригг как раз поднимал ее грузную родительницу с ковра. Увидев Бригга девушка засмеялась.

– Наконец-то у нас происходит что-то похожее на войну, – сказала она. – В чем, собственно, дело?

– Надо убираться отсюда, вот в чем дело, – резко ответил Бригг, несколько уязвленный тем, что Филиппа не выказывает никаких признаков страха.

– Из гарнизона? – уточнила Филиппа.

– Нет, из этих домов. Повстанцев несколько сотен, и все они идут сюда.

– Папаша сказал, что мы должны сидеть дома, – пояснила Филиппа. – Он устроит настоящий скандал с убийством, если мы не послушаемся.

– Забудь про папашу, – откликнулся Бригг, не способный верно определить, что страшней. – Мы немедленно уходим отсюда.

– Не храбрись ты так! – засмеялась Филиппа. – Никто не причинит нам вреда. У вас ведь есть ружья?

Миссис Раскин принялась ворковать над аквариумом, издавая горлом негромкие булькающие звуки. Бригг хотел сказать что-то еще, но в этот момент в саду за окном появились три китайца. Они что-то кричали, возбужденно размахивали руками, и Бригг выстрелил в них, почти не целясь. Китайцы мгновенно скрылись за углом, но он был слишком напуган и машинально потянул за спусковой крючок еще раз. Вторая пуля угодила в аквариум, на ковер хлынула вода, а обрывки водорослей и трепещущие золотые рыбки разлетелись во все стороны.

– Ой, ой, они уто-онут! – запричитала миссис Раскин и принялась собирать рыбок за хвосты. – Скорее! Сделайте что-нибудь!

Бригг наклонился к ней и крикнул, что они должны немедленно уходить. Филиппу неожиданно затрясло, и он подтолкнул ее к задней двери. Миссис Раскин принялась оказывать золотым рыбкам первую помощь, опуская их одну за другой в молочную бутылку до половины заполненную водой, и Бригг сумел вытолкать ее наружу, только пустив в ход приклад. Возле углового коттеджа собралась толпа из двадцати-тридцати китайцев, откуда-то доносились выстрелы, но Бригг не видел ни одного солдата.

– Бегите! – шепнул он. – Бегите туда!

С этими словами он махнул рукой в сторону холма, и две женщины послушно потрусили в указанном направлении, с трудом продираясь сквозь заросшие палисадники и дворы. Толпа китайцев уже бежала к ним, и Филиппа с матерью несколько раз вскрикнули. Бригг толкнул их за сушившиеся перед чьим-то домом простыни и спрятался сам. Ему было очень страшно, лицо и шея покрылись испариной, вытаращенные глаза стремились вылезти из орбит, но Бригг собрал все свое мужество и, надежно прижав к плечу приклад винтовки, дал еще один выстрел, просунув ствол в узкую щель между двумя пододеяльниками.

Двое китайцев, бежавших впереди, упали, и Бригг в ужасе подумал, что каким-то образом уложил сразу обоих, но тут и остальные попадали на животы и поползли за изгороди, и он сообразил, что враг просто ищет укрытия. Тем не менее горячая винтовка в руках – настоящее смертоносное оружие! – заставила Бригга почувствовать себя могучим и неуязвимым воином. Восторг и упоение боя наполнили его по самую макушку, и Бригг, выпустив в направлении залегших преследователей еще одну пулю, повернулся и побежал вслед за Филиппой и миссис Раскин.

Обеих всхлипывающих и задыхающихся женщин Бригг догнал только на узенькой тропинке позади коттеджей. Но не успел он поравняться с ними, как им пришлось остановиться. На дороге, куда они так хотели попасть, оказалось полным-полно китайцев. К счастью, начинало темнеть, и Бригг был уверен, что их никто не видит.

Внезапно в ушах Бригга, словно подсказанные ангелом-хранителем, прозвучали слова Любезноу, произнесенные им несколько недель назад. «Я ходил по трубе, – хвастался сержант. – Япошки так и не дознались, как мне удавалось так быстро пробираться через джунгли…»

– К трубопроводу, – шепнул Бригг. – Мы выберемся отсюда по трубопроводу.

Они почти добрались до трубы, когда их заметили. Филиппа была уже наверху, на широкой покатой поверхности в двадцати футах над землей, но миссис Раскин еще карабкалась по решетчатой опоре. Бригг стоял на земле и подталкивал ее одной рукой, а другой неловко прижимал к себе молочную бутылку с золотыми рыбками, когда несколько человек бросились к ним со стороны дороги. К счастью, сначала им нужно было одолеть крутой глинистый склон, который стал мокрым и скользким от дождя. Пока они на четвереньках взбирались на него, Бригг ухитрился подсадить миссис Раскин на трубу.

Филиппа не стала их дожидаться. Бригг видел, как она, босая и легконогая, бежит по черной выпуклой поверхности ярдах в пятидесяти от опоры. У нее были стройные, светло-коричневые от загара ноги, и Бригг всегда любовался ими во время их прогулок вдвоем. Теперь Филиппа не шла, а бежала, и растрепанная миссис Раскин бежала тоже, но, в отличие от дочери, делала это неуклюже, напоминая выехавшего на загородный пикник горожанина, за которым внезапно погнался бык.

Оказавшись наверху, Бригг первым делом разрезал штыком шнурки ботинок: ходить по трубе в обуви было тяжело, так как подошвы все время соскальзывали. Ботинки он швырнул в карабкавшихся по склону преследователей, от всего сердца желая, чтобы это были гранаты.

Башмаки, однако, возымели почти такой же эффект. Первые два китайца, успевшие подняться на склон, поймали ботинки на лету и вступили в схватку между собой. Остальные с энтузиазмом приняли участие в потасовке, а Бригг побежал по трубе вдогонку за Филиппой и ее матерью, маячившими далеко впереди размытыми светлыми пятнами. Ярдов через шестьдесят он обернулся и увидел на трубе белую сорочку первого из преследователей. Остальные китайцы сгрудились под опорой и тоже старались взобраться наверх. Тогда Бригг опустился на колено и дал по толпе два выстрела.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Девственники в хаки"

Книги похожие на "Девственники в хаки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лесли Томас

Лесли Томас - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лесли Томас - Девственники в хаки"

Отзывы читателей о книге "Девственники в хаки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.