» » » » Стивен Дональдсон - Подлинная история. Прыжок в столкновение.


Авторские права

Стивен Дональдсон - Подлинная история. Прыжок в столкновение.

Здесь можно скачать бесплатно "Стивен Дональдсон - Подлинная история. Прыжок в столкновение." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство ЭКСМО-Пресс, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стивен Дональдсон - Подлинная история. Прыжок в столкновение.
Рейтинг:
Название:
Подлинная история. Прыжок в столкновение.
Издательство:
ЭКСМО-Пресс
Год:
2002
ISBN:
5-04-009133-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Подлинная история. Прыжок в столкновение."

Описание и краткое содержание "Подлинная история. Прыжок в столкновение." читать бесплатно онлайн.



Стивен Дональдсон представляет космическую оперу, повествующую о жизни на затерянных в пространстве орбитальных станциях, о пиратах и полицейских, о пустоте Глубокого Космоса, ломающего человеческую психику и не знающего милосердия.

Главные герои – Энгус Термопайл, пират и убийца; Мори Хайленд, лейтенант полиции, совершившая невольное преступление и ставшая жертвой Термопайла; Ник Саккорсо, легендарный звездный капитан, который может спасти Мори… или стать худшим из ее кошмаров.

«Подлинная история» – первая книга эпопеи о Глубоком Космосе.






9

Он и впрямь собирался доставить ее на ближайшую подпольную верфь, но столь же твердо решил, что кастрирует каждого, кто хотя бы прикоснется к ней пальцем. Но оказалось, что такой выход не для него.

Это выяснилось через пару дней, когда Мори испытывала системы управления «Красоткой», готовясь к выводу корабля из укрытия. Она быстро усваивала все, что требовалось. И в первую очередь усвоила необходимость повиновения: это радовало его и несколько уменьшало привычное собственническое желание держать «Красотку» исключительно под собственным контролем.

Мори подчинилась эмоционально так же, как и внешне. По всей видимости, само неприятие ею его похотливого вожделения явилось фактором, сломившим ее волю, одновременно ей стало несколько легче, поскольку у нее появилось занятие – обучение вождению корабля. Создавалось впечатление, будто Мори испытывала к нему благодарность за одно лишь дозволение работать: она слушалась его столь безоговорочно, что Энгус проникся к ней чем-то вроде доверия. Ее уступчивость и сговорчивость произвели на него такое впечатление, что, сам того не ожидая, он отключил некоторые (само собой, не первостепенные) системы управления от главной панели и перевел их на пульт Мори.

Правда, сделав это, он тут же забеспокоился и на всякий случай продублировал на своей приборной доске функцию контроля за имплантатом, получив таким образом возможность воздействовать на пленницу непосредственно из рубки управления. Это являлось разумной предосторожностью, ведь кораблю предстояло лететь в режиме постоянного вращения, что существенно затрудняло возможность следить за Мори с помощью карманного пульта.

Подстраховавшись, Энгус предоставил ей возможность самостоятельно готовить «Красотку» к взлету, а сам перешел от технических вопросов к финансовым.

Это занятие вызвало у него шквал яростных проклятий в собственный адрес – тем более яростных, что, не желая быть услышанным Мори, Энгус поносил себя молча. Оказалось, что отправиться туда, куда он хотел, ему не по карману. Несмотря на то, что на подпольных верфях его прекрасно знали – а возможно, именно поэтому, – никто в запретном пространстве не поставил бы его корабль в свой ремонтный док в расчете на будущую прибыль. Даже потребность в доставляемых им награбленных товарах не могла заставить этих людей отремонтировать «Красотку» в кредит. Деньги вперед – или никакой работы. А попытка обмануть владельцев подпольных доков могла стоить Энгусу жизни или хуже того – потери корабля.

Конечно, на Станции ремонтные работы обходились дешевле, там даже имелась возможность разжиться кредитом, но в данном случае об этом не могло быть и речи. Ведь ремонтники неизбежно получат доступ к некоторым секретам «Красотки» и, уж конечно, не станут держать язык за зубами. А как только их болтовня дойдет до Службы безопасности, его со Станции не выпустят.

Он не мог отремонтировать корабль, не раздобыв денег.

Поразмыслив над этим – и поняв, что загнан в угол, – Энгус, больше чем когда-либо за последнее время, почувствовал себя прежним, а потому злобно рявкнул на Мори:

– Кончай!

Он не мог не порадоваться тому, как под его свирепым взглядом она быстро перевела двигатель в режим охлаждения, отключила приборы и, повернувшись к нему, робко пролепетала:

– Прости. Я сделала что-то не так?

Несмотря на раздражение, Энгус почувствовал удовлетворение от ее робкой покорности. Буркнув что-то невразумительное, он заговорил сурово и злобно. Ему было необходимо вытянуть из нее всю правду, но почему-то хотелось добиться этого, не прибегая к имплантату.

– Сколько народу на Станции знало, что вы пустились за мной в погоню?

На ее лице промелькнул испуг, затем отразилась борьба противоречивых чувств.

– Мы не гнались за тобой, – произнесла она наконец.

– Вы же меня засекли, разве не так? – прорычал Энгус, испугавшись своей готовности поверить ей на слово, что бы она ни сказала. – Уж не думаешь ли ты, будто я поверю, что вы искали тех дерьмовых старателей? Капитан Дэйвис, гребаный Хайленд знал, как меня зовут. Ясное дело, вы гнались за мной.

– Ну… – Мори говорила медленно, словно не желая возвращаться мыслями в прошлое. – Вообще-то, вроде того. Вылетая с Земли, мы правда ничего о тебе не знали, я имею в виду – о тебе лично. Но Служба безопасности КОМРУД передала нам список подозреваемых: там было и твое имя. Они поступили так не потому, что мы из полиции. Они не знали, кто мы. Это стандартная процедура: такой список может получить каждый законопослушный капитан рудовоза. К тому же о тебе ходило немало слухов. А сопоставление этих слухов с тем, как ты сорвался со Станции, узнав о нашем прибытии, усугубило подозрения. Непонятно, как ты узнал, кто мы такие. Но, так или иначе, за тобой лично мы не гнались. Осуществляли патрулирование, вот и все. Искали пиратов. Захватчиков участков. Контрабандистов. А на тебя наткнулись случайно.

Было видно, что каждое слово, каждое воспоминание отдается в ней болью. А значит, она говорила правду.

– Случайно, – хмыкнул Энгус. – Нечего пудрить мне мозги, сучка. Я находился в давно отработанной части пояса астероидов. Если там кто и мог нуждаться в защите, так только жалкие крохоборы, подбирающие отходы. Вроде тех, в лагере. Такие места вы не патрулируете. Вы крутитесь там, где пахнет деньгами.

И снова ее лицо исказил ужас. Ужас воспоминания о гибели ее близких.

– Ты забываешь, что мы работали под прикрытием: делали вид, будто наш корабль просто новый рудовоз. Чтобы стать наживкой для какого-нибудь пирата, нам как раз и следовало залететь в подобное место. Но в известном смысле это была и охота за тобой. Когда ты пустился наутек, мы решили, что тебя не мешало бы потрясти. Куда ты отправился, мы не знали, но полагали нелишним прошерстить как раз выработанную часть пояса астероидов. Ведь это прекрасное место для укрытия. Да, получается что-то вроде преднамеренной случайности. Мы нашли тебя потому, что хотели найти. Но мы не предпринимали ничего, выходившего за рамки обычной практики. – Она говорила монотонно, без выражения, стараясь подавлять боль. – Ведь пока ты не погубил тех старателей, у нас не было никаких доказательств твоей виновности.

– Ладно, хватит, – оборвал ее Энгус, но, хотя его глаза пожелтели от злобы, он не воспользовался имплантатом. – Не прицепись вы ко мне, ничего такого бы не случилось. Но ты не ответила на мой вопрос. Кто знал, чем вы занимаетесь?

Несколько мгновений Мори молча смотрела на приборную панель, а потом со вздохом сказала:

– Никто. В этом весь смысл работы под прикрытием. Покидая Землю, мы не знаем, кому можно доверять, поэтому держим все в секрете. Во время прошлого патрулирования моего от… капитана Хайленда оказалось, что кто-то поставлял информацию полудюжине пиратов. Так что лучше держать язык за зубами.

Энгус поверил. Сложность положения заставляла его сомневаться во всем, но поверить сейчас значило получить надежду. Другого выхода не было – в таком состоянии «Красотка» могла потерпеть крушение в любой момент. А вот если Мори говорила правду, у него появлялась чрезвычайно, немыслимо рискованная, но все же реальная возможность выкрутиться.

Если она говорит правду.

Если он способен контролировать ее во всем.

Если она сломлена в достаточной мере.

– Пошли, – бросил Энгус, вставая с пилотского кресла. Не обращая внимания на промелькнувшее и тут же подавленное выражение отвращения на ее лице, он направился к медицинскому отсеку. – Ты держала язык за зубами ради своих ненаглядных копов. Теперь я хочу быть уверен, что ты сделаешь то же и для меня.

В отсеке, вглядываясь в лицо Мори, он заставил ее буквально вывернуть наизнанку свою память, выуживая всю нужную информацию, а потом вогнал свой член между ее ног. Конвульсии похоти мешались со страхом и надеждой: надеждой на то, что она уже впадает в зависимость от собственного бессилия, – и в ней зарождается любовь.

10

Энгус изо всех сил пытался поверить, что именно это и происходит. Ведь как ни парадоксально, пока она оставалась в живых, его собственное выживание зависело от нее. Для него лучшим способом обеспечить свою безопасность было бы убить ее и избавиться от тела, но такой вариант он уже даже не обдумывал. Это представлялось столь же немыслимым, как уничтожение «Красотки». Поэтому он не мог позволить себе ошибиться. А значит, следовало сломить ее так, чтобы не сомневаться в результате.

Ибо Энгус очень боялся довериться ей раньше времени.

Однако конечный успех виделся ему предрешенным. В конце концов, какой у нее мог быть выбор? Он стал всем ее миром, всем, что позволялось ей ощущать. Ему довелось испытать такой прессинг на себе, и он знал, как это срабатывает. Власть Энгуса над ней не имела ограничений: одним нажатием кнопки он мог утопить ее в океане боли. А мог вознаградить – если она угодит ему. При этом Энгус не стимулировал зоны удовлетворения – видеть ее удовлетворенной ему почему-то не хотелось. Он просто позволял ей забыться во сне или хотя бы недолго побыть собой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Подлинная история. Прыжок в столкновение."

Книги похожие на "Подлинная история. Прыжок в столкновение." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стивен Дональдсон

Стивен Дональдсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стивен Дональдсон - Подлинная история. Прыжок в столкновение."

Отзывы читателей о книге "Подлинная история. Прыжок в столкновение.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.