» » » » Стивен Дональдсон - Хаос и порядок. Прыжок в безумие


Авторские права

Стивен Дональдсон - Хаос и порядок. Прыжок в безумие

Здесь можно скачать бесплатно "Стивен Дональдсон - Хаос и порядок. Прыжок в безумие" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо, Terra Fantastica, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стивен Дональдсон - Хаос и порядок. Прыжок в безумие
Рейтинг:
Название:
Хаос и порядок. Прыжок в безумие
Издательство:
Эксмо, Terra Fantastica
Год:
2002
ISBN:
5-699-01005-Х, 5-7921-0595-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хаос и порядок. Прыжок в безумие"

Описание и краткое содержание "Хаос и порядок. Прыжок в безумие" читать бесплатно онлайн.



Стивен Дональдсон продолжает рассказ о жизни на затерянных в пространстве станциях, о геологах, пиратах и полицейских, о пустоте Глубокого Космоса, ломающего человеческую психику и не знающего милосердия.

После выполнения секретной миссии по уничтожению пиратских верфей на планетоиде Малый Танатос звездолет «Труба» пытается уйти от преследования. На борту – Морн Хайленд и ее сын Дейвис, киборг Энгус Термопайл и капитан Ник Саккорсо – старые враги, объединившиеся в отчаянной попытке выжить. Незыблемы законы Галактики, но непредсказуемы человеческие сердца…

«Хаос и порядок» – четвертая книга эпопеи о Глубоком Космосе.






Морн одной рукой схватила Дэйвиса за локоть, другой – вытерла с глаз слезы.

– Я рада, – тихо пробормотала она. Казалось, ее слова долетают откуда-то издалека. – Я ничего не понимаю, но я рада.

Вновь раздался сигнал вызова по внутренней связи. На этот раз говорил Сиб.

– Дэйвис, здесь Вектор. Ник ничего не предпринимает, но Вектор держит его на прицеле. А Салага все со своей электрошоковой дубинкой. Если хочешь, я побуду с Морн, а ты можешь прийти на мостик.

Дэйвис вопросительно посмотрел на Морн. Та кивнула. Казалось, теперь она держалась на ногах более уверенно. Дэйвис подошел к переговорному устройству и включил связь.

– Она проснулась. Мы придем вместе.

– Хорошо, – вклинился голос Мики. – Нам надо поговорить.

Не ответив, Дэйвис отключился.

– Ты готова?

Морн подняла на Дэйвиса взгляд и сделала шаг навстречу.

Испугавшись, что Морн упадет, Дэйвис было протянул ей руки, но она сумела удержаться на ногах до его подхода. Трясущимися пальцами Морн дотронулись до синяков и ссадин на лице Дэйвиса, свидетельств побоев Ника.

– Не могла поверить… – через силу проговорила она. – Не могла поверить, что ты в безопасности, хотя мне и говорили. И только когда я услышала твой голос… Потом ты снял шлем, и я увидела кровоподтеки. Подумала, Энгус постарался, но ты говоришь, он и пальцем тебя не тронул.

Дэйвис смутно вспомнил, что когда-то она была не в состоянии произнести имя Энгуса. Но где-то между пленением Дэйвиса и его освобождением ее восприятие Термопайла претерпело изменения.

– Кто же тебя избил?

– Ник, – коротко ответил Дэйвис. Затем, поскольку считал себя обязанным сказать матери правду, добавил: – Правда, я сам дал повод. Встал у него на пути. Я понимал, Ник лукавит, а Энгус – нет. Энгус не знал, что Ник уже продал тебя Амниону.

Морн, закусив губу, снова неопределенно кивнула.

– Понятно… Но я помню кое-что еще. Когда ты вернулся на корабль и направился к мостику, в твоем облике было что-то необычное… – Морн опустила глаза, но затем вновь посмотрела на Дэйвиса. – Ты как будто чем-то гордился. Не могу вспомнить, с чем это было связано. Чем же ты был горд? Какими-то своими поступками?

Гордился? Дэйвис терялся в догадках. Что-то такое вертится в голове, но вот что?

Ну конечно же!

– Мне трудно объяснить. Меня допрашивал Билл. Несколько раз. Пытался выяснить, что я знаю, и определиться, кому меня продать. Впрочем, я ничего не знал. Считал, мне конец, как только Билл окончательно решит, что со мной делать. Мне пришлось лгать. Чтобы запутать Билла, я придумывал разные истории о тебе с Ником. – Дэйвис пожал плечами. – Сработало. Я не знал истинного положения дел, но так правдоподобно отвечал на вопросы, что Билл не мог не принять их в расчет. Действуй я иначе, ты бы меня больше не увидела. Билл бы меня продал, и Энгусу бы меня не спасти… Когда я, наконец, узнал правду, когда понял, что моя уловка сработала, я почувствовал прилив гордости.

Дэйвис не сказал всей правды. Он не сказал, что был горд и за Энгуса, и за его поступки; горд за то, что его отец – сверхчеловек. Впрочем, подобные чувства посещали Дэйвиса только тогда, когда его мысли не были заняты Морн или преступлениями Термопайла. Кроме того, они казались ему столь странными и непростительными, что он не мог заставить себя объявить о них вслух.

Морн заморгала, словно вновь собираясь заплакать.

– И какие же истории ты придумывал?

На этот вопрос Дэйвису было ответить легче, чем на другие.

– Сначала, – ответил он, – я сказал Биллу, что вы с Ником заодно и работаете на полицию. Таким образом, я ему внушил мысль не отдавать меня в руки Саккорсо. Кроме того, я хотел, чтобы Билл думал, будто я представляю какую-то ценность, – тогда бы он попридержал меня и не стал бы продавать Амниону… Потом мне пришлось заставить Билла думать, что игра идет по-крупному и отдавать меня рано. Я сообщил ему, что у тебя и Ника есть противомутагенная вакцина.

Зрачки Морн расширились.

– Но ты, конечно, не мог знать наверняка?

Дэйвис покачал головой. Морн слабо улыбнулась.

– Молодец. Я тоже тобой горжусь.

Дэйвис улыбнулся в ответ. Морн довольна, а значит, долой страх. Морн прикрыла глаза, словно придя в умиление от простодушной реакции Дэйвиса. Но когда она снова посмотрела на сына, улыбки как не бывало. Похоже, она готова действовать.

– Думаю, я готова, – пробормотала она. – Идем. Надо узнать, где мы находимся.

Дэйвис также почувствовал потребность в действии, хотя всего несколько секунд назад он испытывал совсем другие желания. Взяв Морн под руку, он отпер дверь каюты.

Дэйвис

Дэйвис и Морн вместе покинули каюту и по трапу спустились на капитанский мостик.

На мостике были все, кроме Энгуса. Под одним из мониторов, на полу, положив под голову руку, лежал Ник. На его виске и ухе красовался алый рубец. На лбу виднелся бледно-лиловый синяк.

В трех метрах от Ника, у переборки, валялся гаечный ключ, испачканный уже высохшей кровью.

Следы крови были также на панели управления и на палубе.

Мика занимала кресло Энгуса. Сиб сидел на месте первого помощника и опирался рукой с направленным на Ника пистолетом о пульт управления. Вектор Шейхид и Сиро, младший брат Мики, были на ногах. Механик сосредоточенно изучал вспомогательный пульт управления; Сиро, свыкшись с новой ролью стюарда, обходил присутствующих с подносом сэндвичей, кофе и стимуляторов.

Ступив на мостик, Дэйвис и Морн привлекли к себе всеобщее внимание. На лице Сиба отразилась озабоченность; Вектор осклабился. Недовольный взгляд Мики потеплел, но, в общем, выражение ее лица осталось непроницаемым. Что касается Ника, то он даже не взглянул на вошедших. Его безмятежный вид, казалось, говорил о полном безразличии к происходящему.

– Морн, тебе не следовало подниматься с постели, – протестующе воскликнул Сиб. – Тебе необходимо…

– Не суйся не в свое дело, – грубо оборвала его Мика. – Она сама отвечает за свои поступки.

– Без твоей помощи, Дэйвис, я бы сюда не дошла. – Морн отпустила руку сына и сделала знак в сторону Сиро. – Теперь, кажется, мне хочется есть.

Услышав эти слова, Сиро поспешил к ней с подносом.

– Спасибо. – Морн взяла капсулу со стимулятором, сэндвич и кружку кофе.

Все, кроме Ника, наблюдали за тем, как Морн проглотила капсулу, откусила кусок сэндвича и сделала глоток кофе. Все ждали, что же будет дальше.

– Где Энгус? – словно между прочим поинтересовалась Морн.

– Он не сообщил, куда направился, – отчеканила Мика, – но приказал оставить его на некоторое время в покое.

– В лазарет, наверное, – подал голос Ник. Мимолетная ухмылка тронула его губы и пропала. – Неудивительно, если в черепе такая пробоина.

– Ник, я отказываюсь тебя понимать, – едва сдерживаясь, проговорила Мика. – Надо хотя бы иногда думать, что делаешь. – Казалось, гнев вот-вот захлестнет бывшего первого помощника Саккорсо. – Энгус командир корабля. На его месте ты бы действовал так же – блокировал корабль собственными кодами.

– И это очевидно, – добавил Вектор, указывая на вспомогательный пульт управления. – Я хотел взглянуть на данные, отражающие нынешнее состояние корабля, но не смог подобрать код доступа. Я даже не могу вызвать на экран параметры работы двигателя. Доступны лишь данные, полученные локатором, и координаты корабля. Связь также отключена… Впрочем, может быть, Энгус поделился с тобой некоторыми из своих секретов? – Вскинув брови, Вектор взглянул на Дэйвиса.

Дэйвис покачал головой. Он не имел никакого представления о действиях Энгуса в течение последнего часа.

– Если бы ты прикончил Энгуса, – закончила Мика свою мысль, обращаясь к Нику, – нам бы ничего не оставалось, как перерезать себе глотки.

– Ты хочешь сказать, – усмехнулся Саккорсо, – что перспектива, которая нас ожидает в противном случае, тебе нравится больше?

– Ник!.. – взорвалась Мика.

– Достаточно, Мика. – Несмотря на слабость, голос Морн звучал убедительно. Казалось, Хайленд приняла командование кораблем, как только ступила на мостик, хотя она всего лишь лейтенант полиции и никогда не командовала космическими летательными аппаратами. Пусть у нее не было кодов доступа, и все же, наверное, именно она была истинным капитаном «Трубы». – Оставь его. Для нас он уже не представляет значения, хотя по-прежнему опасен.

Ярость исказила лицо Ника. Сиб сжал пистолет сильнее. Однако Саккорсо больше не шелохнулся; он даже не посмотрел в сторону Морн или Мики.

– Ты права, – через мгновение выдохнула Мика. – Не хочешь присесть? – Словно признавая старшинство за Морн, она уступила ей место за командным пультом. – Ты выглядишь неважно. – Похоже, Мика считала, что Морн была вынуждена активизировать зонный имплант, чтобы держаться на ногах.

– Спасибо.

Сев в освободившееся кресло, Морн на секунду закрыла глаза и наклонила голову, словно прислушиваясь к своему внутреннему голосу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хаос и порядок. Прыжок в безумие"

Книги похожие на "Хаос и порядок. Прыжок в безумие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стивен Дональдсон

Стивен Дональдсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стивен Дональдсон - Хаос и порядок. Прыжок в безумие"

Отзывы читателей о книге "Хаос и порядок. Прыжок в безумие", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.