» » » » Стивен Дональдсон - Хаос и порядок. Прыжок в безумие


Авторские права

Стивен Дональдсон - Хаос и порядок. Прыжок в безумие

Здесь можно скачать бесплатно "Стивен Дональдсон - Хаос и порядок. Прыжок в безумие" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо, Terra Fantastica, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стивен Дональдсон - Хаос и порядок. Прыжок в безумие
Рейтинг:
Название:
Хаос и порядок. Прыжок в безумие
Издательство:
Эксмо, Terra Fantastica
Год:
2002
ISBN:
5-699-01005-Х, 5-7921-0595-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хаос и порядок. Прыжок в безумие"

Описание и краткое содержание "Хаос и порядок. Прыжок в безумие" читать бесплатно онлайн.



Стивен Дональдсон продолжает рассказ о жизни на затерянных в пространстве станциях, о геологах, пиратах и полицейских, о пустоте Глубокого Космоса, ломающего человеческую психику и не знающего милосердия.

После выполнения секретной миссии по уничтожению пиратских верфей на планетоиде Малый Танатос звездолет «Труба» пытается уйти от преследования. На борту – Морн Хайленд и ее сын Дейвис, киборг Энгус Термопайл и капитан Ник Саккорсо – старые враги, объединившиеся в отчаянной попытке выжить. Незыблемы законы Галактики, но непредсказуемы человеческие сердца…

«Хаос и порядок» – четвертая книга эпопеи о Глубоком Космосе.






У Энгуса не было времени на такие разговоры. Не думая о том, что он делает, Термопайл прошел в воздушный шлюз и закрыл за собой дверь. Насосы начали откачивать воздух. Возможно, сканер «Планера» уже восстановил прием сигналов, и Сорас увидела его корабль… О Господи!

Энгус терял отвагу. В его голове, как фурии, метались пугающие мысли. Вспотев от страха, он велел компьютеру уменьшить пульс и успокоить дыхание. Когда насосы выкачали воздух из шлюза, Термопайл открыл внешний люк.

– Хорошо, – проворчал он в микрофон. – Будем считать, что мы все спятили. Давайте сходить с ума вместе. Только слушайте меня внимательно. Я сейчас не могу объяснить вам детали плана. Но импульсный двигатель в порядке. Я просто отключил его. Он установлен на холодный запуск. Вам нужно только набрать команду на старт и указать нужное направление.

«Я не твой сын». Дрожь в голосе Дэйвиса разозлила его. «Я не твой трахнутый сын!» Он едва не рычал от досады и страха.

– Я хочу, чтобы вы притворились мертвыми. Никаких скачков напряжения. Никаких экспериментов с оружием и прицелом. Ждите мою команду.

«Ждите, пока я не уничтожу „Планер“».

– Затем код на старт, врубайте двигатель и убирайтесь отсюда. Летите на полной скорости по старой траектории. На том ускорении, которое выжмите из «Трубы».

– Я справлюсь с этим, – храбро ответила Морн.

Ее голос казался немного отрешенным.

– Код мне известен, а новый курс я уже ввожу в компьютер. Мы будем готовы, капитан.

– Передавайте мне данные сканера, – потребовал Энгус. – Держите меня в курсе дел. Я должен знать, что происходит.

– Хорошо, – сказал Дэйвис, словно говорил сам с собой. – Но я не понимаю, что ты хочешь сделать. Как ты собираешься спасти корабль? Дисперсионный шторм утихает. Через восемьдесят секунд сканер возобновит прием сигналов.

Восемьдесят секунд! О черт! Как мало! Он может не успеть. Но выбора не было. Он должен выполнить свой план.

Люк шлюза открылся, оставив Энгуса наедине с почти невидимой дугой бугристой скалы. Он различал края астероида только по той причине, что пространство вокруг казалось несколько светлее абсолютно черной космической глыбы. Перемещение скал создавало статическое напряжение, и беспорядочные всполохи молний рассеивали тьму, оставляя на ретине слабые остаточные образы.

Его ужас не поддавался описанию. Термопайл ненавидел открытый космос. Он чувствовал к нему отвращение и боялся его каждой клеточкой тела. Все, что делало Энгуса маленьким, наделяло его уязвимостью. Только маленьких детей можно было привязывать к кроваткам и мучить до потери сознания.

Тем не менее он оттолкнулся ногой от створки шлюза и полетел к скале, словно им управляли команды программного ядра, а не страх и отчаяние.

Дэйвис

Дэйвис в отчаянии наблюдал за тем, как Морн устраивалась в кресле. Он не знал, что ужасало его больше: бегство Энгуса или руки Морн на клавиатуре командного пульта. Воспоминания о гравитационной болезни закружились в его голове, как черные вороны. Жажда разрушения и ясность смерти захлопали крыльями внутри его черепа.

При сильных ускорениях у Морн начинался приступ, и Вселенная говорила с ней, призывая к самоликвидации. Этим приказам нельзя было противостоять, потому что странная физика подпространства влияла на ткани мозга. Голос Вселенной подавлял любое желание и заставлял забывать о других потребностях.

Конечно, «Трубу» не ожидали большие перегрузки. Во всяком случае, в ближайшее время. Импульсный двигатель испортился. Корабль врезался в скалу с такой силой, что корпус едва не раскрылся. Энгус позорно бежал. Программное ядро и собственный страх приказали ему уйти с мостика и спрятаться в какой-то норе.

«Саккорсо, конечно, придурок! Но он оказался трахнутым гением!» Что хотел сказать им Термопайл?

– Господи! Морн! – простонал он, почти не слыша своего голоса. – Не делай этого! Пожалуйста, не надо!

Она пропустила его слова мимо ушей. Возможно, ее вообще не волновало то, о чем говорил ей Дэйвис. Морн склонилась над пультом, порхая пальцами по клавишам и тумблерам. Она изучала этот тип кораблей в Академии. Ее неухоженные волосы свисали вниз, закрывая лицо от взгляда сына.

– Морн…

Дэйвис должен был привлечь ее внимание. Он должен был найти какие-то причины, предостережения и просьбы, которые мать признала бы достойными. Нервы юноши горели от напряжения, словно Морн включила свою черную коробочку, наполняя его безумными и искусственными стимулами, как будто он по-прежнему находился в ее утробе, извиваясь и дергаясь в принудительном танце под темпы ее зонного имплантата.

– Морн, – дрожа от избытка чувств, сказал Дэйвис. – Послушай. Нам нужно что-то придумать. Ник и Сиб не смогли остановить Сорас Чатлейн. Наверное, они погибли. А Энгус сбежал. Сейчас все зависит от нас. Мика, Вектор и Сиро – они под куполами коек. Они не могут защитить себя.

«Или оказать нам помощь».

– Остались только мы. Но нам нужно что-нибудь придумать. Наши друзья не должны погибать из-за того, что ты страдаешь гравитационной болезнью.

Голова Морн приподнялась. Взглянув на него через экран волос, она прошептала:

– Ты думаешь, я не справлюсь с ней?

Дэйвис не мог сдержать своего отчаяния.

– Я думаю, что тебе опасно испытывать себя, – крикнул он.

Она кивнула.

– Я тоже так считаю. У тебя есть какие-то идеи?

Она снова вернулась к набору команд. Морн зашла слишком далеко – размеры пропасти, которую она возвела вокруг себя, пугали Дэйвиса. Еще минуту назад он придумал бы несколько идей. Но сейчас его мозг безвольно дрожал, как и нижняя челюсть. Он был очень огорчен и не мог ответить на ее вопрос.

– Энгус не сбежал, – тихо добавила она, словно говорила с ним из далекой звездной системы. – Он что-то задумал – что-то дикое и не подлежащее объяснениям. Но мы понадобимся ему на мостике. Энгусу потребуется наша помощь. Ты сможешь управлять кораблем в одиночку?

Ее вопрос казался плодом расстояния и сосредоточенности. Если мать и собиралась критиковать его, то никак не показывала этого. Тем не менее Дэйвис почувствовал себя задетым, словно она плеснула в него кислоту. Конечно, он мог управлять кораблем… Нет, не мог. Только Энгус имел такую способность, такие огромные ресурсы. Дэйвис сердито сложил руки на груди и постарался сдержать свое недовольство.

– Ты освоился с пультом стрелка, – продолжила Морн. – Наверное, тебе даже удастся следить за сканером. Но кто тогда будет управлять кораблем?

«Ты такой же слабый, как и я».

– Кроме того, о пилотировании тебе известно столько же, сколько и мне.

«У нас одинаковые ограничения».

– Если ты возьмешь на себя управление, тебе придется забыть о сканере и пушках. То есть мы будем обречены – даже если Энгус добьется своей цели. Возможно, ты не сочтешь это самоликвидацией, но результат получится один и тот же.

«Не путай свою истерию с подвигом, – молча возразил он матери. – Это ты стремишься к самоубийству, а я пытаюсь выбраться отсюда». Впрочем, он ничего не сказал. Дэйвис знал, что она говорила правду. Ему не хватало сноровки в управлении пушками, сканером и кораблем. Он не мог выполнять эти три функции одновременно. Его «попытка» – глупая претензия на то, что он не мог сделать, – была таким же самоубийством, как гравитационная болезнь. Дэйвис действительно имел ограничения. Однако Морн не критиковала его. Ее тихий голос продолжал исходить из глубин какого-то личного запретного пространства.

– Если мы откажемся от больших ускорений, то приступа не будет. И я надеюсь, что использование зонного имплантата внесло какие-то изменения в мой мозг. Никто не понимает гравитационную болезнь.

Она повернула голову и посмотрела на сына. Обращаясь непосредственно к его душе – как будто она знала обходные пути мимо страхов Дэйвиса, – Морн мягко сказала:

– Ты хотел, чтобы я снова стала копом – дочерью Брайони Хайленд. Как, по-твоему, она поступила бы?

Мать умела укрощать его. Дэйвис не находил достойного ответа. Чем больше он пасовал, тем решительнее становилась Морн. И он помнил, как могла поступать дочь Брайони Хайленд.

– Думаешь, Мика, Вектор и Сиро обрадуются, если «Планер» захватит нас в плен? – спросила Морн. – Мне кажется, они огорчатся, что я их не убила. И вряд ли тебе понравится то, что амнионы сделают с тобой.

Мать всегда была такой: грубой и доброй, жестокой и неоспоримой. Дэйвис чувствовал в себе ледяную стужу отчаяния. Холод нарастал, как истерия, и он даже не пытался отогнать его.

– Конечно, не понравится! Думаешь, я не понимаю? Амнионский плен никому не нравится. Если у нас не останется выбора, кто-то должен набраться храбрости и убить всех остальных. Но я знаю, что такое гравитационная болезнь! Если ты сохранила разум, почему бы тебе не признать этот факт? Я помню, что происходит, когда с тобой говорит Вселенная! Неужели ты забыла о «Повелителе звезд»? Я не вынесу, если это повторится вновь. Он нашел ее больное место. Морн выскочила из непроницаемой отрешенности, как корабль из подпространства. Ее ярость навела луч прицела, так что Дэйвис почувствовал жар на своем лице.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хаос и порядок. Прыжок в безумие"

Книги похожие на "Хаос и порядок. Прыжок в безумие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стивен Дональдсон

Стивен Дональдсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стивен Дональдсон - Хаос и порядок. Прыжок в безумие"

Отзывы читателей о книге "Хаос и порядок. Прыжок в безумие", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.