» » » » Елена Тыртышникова - Господин


Авторские права

Елена Тыртышникова - Господин

Здесь можно скачать бесплатно "Елена Тыртышникова - Господин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Господин
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Господин"

Описание и краткое содержание "Господин" читать бесплатно онлайн.



* Аннотация: Первая заповедь колонизатора гласит: "Не забывай о судьбе Кука". Вторая: "Не давай обезьяне гранату. Помни! Человечество начиналось с обычной палки". Обе похожи на анекдот, но анекдот ведь не что иное, как зеркало жизни, и насколько оно кривое придётся выяснять экипажу исследовательского корабля "Феникс". Их неприкаянно, но расчётливо носило от звезды к звезде в поисках удачи. И однажды вынесло к милой, тихой планете… P.S. Вот оно, моё горюшко.






– Во как? Почему, если ты знал местность? - Мех припомнил объяснения Ремида.

– Потому что… мм-м… - Слай вздохнул. - Магия исчезла. Со мной бывает.

– Точно, Натин говорила, - хмыкнул Берри. Фиалкиец аж с шага сбился - видимо, не ожидал от телепатки, защитницы и покровительницы, настолько явного предательства. Да и сам капитан удивился, когда женщина рассказала ему о лохаткийской операции всё, не утаив и малой детали. С другой стороны, Натин назвала Берри главным и повела себя соответственно. - То-то у тебя акцент появился. Но ты выкрутился.

– Обходной путь всегда найдётся… явное дело.

– Вот именно, обходной, - капитан утёр лоб - на пальцах остались кристаллики соли, резко захотелось пить. Только сейчас Берри заметил, что жар приносит не небо, а земля, воздух с каждым мгновением становился холоднее. Ветерок и до того несильный, вовсе стих. Наверное, из-под ног должен был валить пар, но земля отказывалась делиться влагой, разве что самой малостью - для жёсткой травы, чахлых кустов и умирающего, ушедшего в цвет уродливого дерева-гиганта. Этот мир желал существовать по неестественным законам. - Чем мешки отличаются от гиперпространства?

Командир передёрнул плечами и зябко обхватил себя руками. Незло позавидовал карлику - у того свой мех, да и на комбинезон ремонтника никто не покушался. Впрочем, на взгляд Берри, от клоунской одежонки друга как раз стоило избавить - несерьёзно как-то. Тоже ещё барон Ричарты!

– Вам по внешним признакам или как? - буркнул Слай. Он, как и спутник, дрожал, но нервно, не от холода. Юноша побледнел, осунулся, что вкупе с налитыми кровью глазами красоты ему не добавляло. Положение не спасали даже сверкающие ртутным золотом волосы. Волосы, решившие жить своей жизнью - они шевелились вовсе не в такт шагам фиалкийца.

– Крейсер тебе в подарок! Ты что? Опять без магии?

– Нет, организм перестраивается, - чуть согнувшись, но продолжая идти, выдохнул юноша. - Межнебесье - это… Я же признался, что не силён в теории, но… если объяснять на пальцах, то… Возьмём Фиалку. Нам требовалось из степей попасть к моему замку, а это через океан. Мы могли пройти поверху, а могли сделать прямой ход - так будет быстрее.

– Известная гипотеза, - перебил Берри. - И я даже понимаю, что имел в виду Ремид, когда говорил, что для переносов вы проникаете в гиперпространство гиперпространства. Не представляю, но всё же понимаю. И, по мне, ясно, почему вам тоже не удаётся пробить ментальный блок МАТа - возвращаетесь вы той же дорогой, только немного иначе.

– Да, - фиалкиец всё-таки остановился - похоже, объяснять на ходу было трудновато. Задержка, казалось, неплохо отразилась на самом юноше: наглядное пособие "умирающий в муках" Слай изображать передумал, явно собираясь податься в полубоги. Он выглядел неестественно здоровым, каждая частичка его тела приобрела этакую идеальную и вместе с тем отвратительную завершённость, как у юнца, который зарабатывает на любви престарелых дам - его свежесть, молодость, красота могли обмануть лишь тех, кто никогда не владел всем этим. Волосы фиалкийца решили успокоиться, но встали дыбом, добавляя искусительному облику ещё толику фальши. - А теперь представьте, что весь путь в мой круг взяли и вынесли за пределы обычного мира. Не в межнебесье, а куда-то в другое место - здесь и не здесь одновременно.

– В параллельную вселенную? - подсказал Мех. Лицо Слая вытянулось. - В другой мир, как в вашей "национальной игре"?

– По мне, это разные понятия, - Берри добился того, что в ступор впал и карлик. - Ладно-ладно, ограничимся тем, что это другое место. Тем более, Ремид считает, что другие миры - не более чем другие планеты. Тогда вопрос ставится иначе. Как та же дорога, пусть и "не здесь", занимает меньше времени?

– Просто, - очнулся Слай. - Берём вытянутый кусок пространства и сжимаем, склеиваем начало и конец, - юноша развёл руки, а затем с хлопком соединил ладони. - У нас получилась гармошка, и мы идём теперь по складкам, не замечая, что каждый наш шаг равен сотне, тысяче, миллиарду или ещё больше - всё зависит оттого, как стянут "мешок". И всё-таки это - обычный кусок мира, а не дыра в нём. Ментальный блок заштопал её, а мы обойдём.

– Ну-ка, а почему обходим только мы трое? Сверхновая, нам бы не помешало военное прикрытие и учёные.

– Толпу тут не прогонишь - свои обитатели имеются, и чужаков они не любят. Мм-м, или, наоборот, очень даже любят? Интересный вопрос - жуть!.. И техника ваша здесь - мёртвый груз.

Слай двинул дальше. Берри, попрыгав, присоединился, рядом семенил Мех.

Спрашивать, почему при одном упоминании "обходного пути" Ремид и Релиста накинулись на юношу, тараторя сразу на двух фиалкийских языках - старик словно выводил быстрый речитатив, женщина по-птичьи прищёлкивала, - не было смысла. И всё-таки капитан спросил.

– А вы сюда без нужды сунетесь? - усмехнулся в ответ Слай. - Нет. Но это - единственный, известный мне, пространственный мешок, который соединён с любой точкой Вселенной. Искать другой, более приятный путь… мм-м, быстрее переместиться наобум.

Разобрать, о чём пели и трещали маги - младший отвечал на диалекте соседки, - не удавалось. Фиалкийцы не допустили чужаков во внутренний спор, а одновременное общение на разных, но, видимо, хорошо знакомых языках оградило и от целенаправленного вмешательства со стороны. Только резкое "идиот" Релисты и запальчивое "я не трус" Слая с некоторым трудом выделилось из мешанины. Зато вздох облегчения скрыть не удалось - юноша откровенно радовался, когда Берри напомнил, что о болезни они так ничего и не узнали. На том и разошлись, чтобы встретиться через час.

Серриг Халт поднял своих ребят - и те, взламывая когда-то доступные для них базы данных, всё-таки отыскали настоящий источник эпидемии.

Когда майор упомянул об объекте Y6 (по межгалактической классификации - планета Безымянка, заповедник), капитан подумал, что с Глушью ничего не выгорит и лучше о бедняжке забыть - разбомбить, чтобы не мучалась. Когда Релиста вернулась всего через десять минут за Слаем - мол, это по его специальности, сколько его ни проклинай, а ничего не отваливается, - бравый космический волк решил, что заигрался в войну и пора бы некоему Берри Лиару и чересчур знаменитому "Фениксу" смыться куда подальше. Озвучить дельное предложение командир не успел - его опередила пришедшая к тому же выводу Натин, но сбежать им не удалось. Возвратился Слай.

Вскрыв на Безымянке военный бункер из древних, неведомых и позабытых времён, телепатка не обошла все ловушки и пробудила к жизни… проклятие. Да, во Вселенной встречалось и такое.

В первую очередь, оно должно было поразить Берри - ведь Натин всего лишь рядовой исполнитель, хотя и её, как и население "Феникса" вообще, сия участь не миновала бы, не завопи интуиция капитана. Он, почуяв опасность, наплевал на траты и увёл корабль, заодно защитил планету от незваных гостей. По крайней мере, он думал, что защитил. Действительно, не сунься МАТ в чужую, тайную и таинственную лабораторию, проклятие благополучно развеялось бы годика через два-три. Под влиянием же менталов оно лишь видоизменилось, оставаясь при этом всё тем же проклятием: выглядя, как болезнь, оно не поддавалось излечению, однако оно вполне снималось. И теперь снять его отчего-то мог только Берри. Потому-то он и очутился вместе со Слаем и Мехом в жутком красном мире.

– Вот ведь, хотел всё спросить, - карлик пыхтел, но снизить темп не просил - боялся, несмотря на густой, тёплый мех, замёрзнуть. - Почему, когда фиалкийцы, п-фе, нехорошо ругаются, воображение рисует именно эти холмики да кустики? И где обязательный человек в чёрных одеждах? Ты говорил о местных жителях…

– Это вы зря, Дложалло, - по-девичьи охнул Слай. - От греха, больше не… - и осёкся.

Над дальними холмами - здесь все холмы были либо дальними, либо ближними - мелькнула тень, чёрная точка. Вот она чуть приблизилась - человек, на плечах развевающаяся на безветрии короткая накидка.

Человек шёл не торопясь. Но вот он там, скорее угадываемый, нежели чётко различимый - и вот он тут, не близко, но уже видны мелкие детали. Глаза, которые холодно и прямо смотрят на гостей, на цель. Рот, искривлённый в ледяной усмешке. Пустые руки с пальцами, изогнутыми так, что казалось, в них что-то есть, помимо морозного воздуха. И вдруг - никакого плаща. Одеяние не чёрное, но притворяющееся таковым. И три огонька - тяжёлая бляха на поясе и двойное украшение на голове. Всё то же ртутное золото.

Берри почти привык к магическим переносам, но хозяин просто шёл, не исчезая в одном месте, чтобы скачком очутиться в другом, однако преодолевал при этом огромные расстояния.

– Походка демона, - тихо по-фиалкийски сказал Слай. Он замер загипнотизированной, готовой на любое безумие жертвой. Верь Берри ощущениям, то решил бы, что юноша боится аборигена.

Тем временем тот подошёл и остановился, посмотрел точно на молодого мага, не замечая попутчиков. Как и Слай, хозяин был идеален, но не фальшиво, а по-настоящему и от того почему-то ещё более отвратительно: если юноша казался полубогом, то хозяин был богом. Богом, на голове которого сверкали два небольших рога.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Господин"

Книги похожие на "Господин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Елена Тыртышникова

Елена Тыртышникова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Елена Тыртышникова - Господин"

Отзывы читателей о книге "Господин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.