» » » » Джэсмин Крейг - Ускользающая любовь


Авторские права

Джэсмин Крейг - Ускользающая любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Джэсмин Крейг - Ускользающая любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ускользающая любовь
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
1997
ISBN:
5-04-000050-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ускользающая любовь"

Описание и краткое содержание "Ускользающая любовь" читать бесплатно онлайн.



Спасаясь от семейных неурядиц, дочь миллионера Кейт Дэнберри оказывается на заброшенной ферме… и ищет утешения в объятиях обворожительного незнакомца. Только выйдя за него замуж, она узнает, кто такой на самом деле Блейк Коулер. Их притягивает друг к другу нечто большее, чем страсть. Но, наделав множество ошибок, боясь довериться своим чувствам, они едва не теряют друг друга.






Кейт почувствовала, как у нее ослабели ноги, но Блейк снова пришел к ней на помощь, мягко поддержав ее под локоть.

Мистер Форсберг смотрел на них с минуту, недовольно поджав губы.

– Я пошел к машине, – произнес он в конце концов и вышел, даже не попрощавшись.

Миссис Форсберг расправила складки своего элегантного плиссированного платья. На ее щеках выступили яркие пятна.

– Ты пойдешь с нами, Кейт? – спросила она.

Кейт молча покачала головой.

Мать в нерешительности задержалась в дверях, словно впервые в жизни не знала, что ей делать.

– Я просто не понимаю, что на тебя нашло, дорогая, – повторила она с грустью. – Мы всегда старались все делать для тебя, следили, чтобы ты ни в чем не нуждалась, и вот благодарность, которую получаем в итоге.

– Я хочу жить своим умом, мама. Мне двадцать пять лет. Я уже больше не ребенок.

– И ты думаешь, что этот человек даст тебе возможность жить своим умом? – Мать засмеялась каким-то странным, сдавленным смехом. – Ты посмотри на него внимательно, Кейт! Как следует посмотри, открой глаза! – Она отвернулась, словно пожалев о том, что сказала дочери эти слова, не взвесив их как следует. – До свидания, Кейт. Думаю, что увидимся мы не очень скоро. И запомни: мы с отцом предупреждали тебя, что ты совершаешь страшную ошибку. – И она решительно захлопнула за собой дверь.

Когда шум мотора затих вдалеке, первым нарушил молчание Блейк. Он улыбался. Разыгравшаяся только что сцена, казалось, совсем его не огорчила.

– Должен перед тобой извиниться, Кейт. Я зря нападал на тебя со своими подозрениями. Ты и в самом деле не знаешь Сашу. В следующий раз я постараюсь серьезней относиться к твоим словам.

Ответная улыбка Кейт оказалась немного напряженной.

– Я действительно не знаю никакого Сашу. Но у меня не было никакой амнезии… во всяком случае, если я и потеряла память, то только на короткий момент, когда ударилась.

– Я и сам догадался об этом. Я ведь уже говорил, что актриса из тебя получилась бы никудышная.

Кейт внезапно обнаружила, что они сидят в гостиной на потертом диване.

– Может расскажешь мне теперь, как все произошло на самом деле? – спросил он. – Как ты попала вчерашней ночью на мою ферму?

И внезапно оказалось, что правда льется из ее уст на удивление легко.

– Мой муж умер совсем недавно, чуть больше двух месяцев назад. Вчера его семья заказала специальный молебен, чтобы почтить его память. После этого родители пристали ко мне, чтобы я возвращалась к ним домой. А я не могу. Мне необходимо побыть одной, попробовать осмыслить, понять, почему так все произошло у нас со Стивеном. А наша семейная жизнь не удалась. Вероятно, я находилась в стрессовом состоянии, когда выбежала из дома и села за руль. А когда опомнилась и попыталась определить, где же я нахожусь, оказалось, что я уже заблудилась, а в баке кончился бензин. Но я вижу руку судьбы в том, что машина остановилась неподалеку от твоего дома.

– Судьба… – Он странно засмеялся. – Если бы все причуды судьбы были такими же невинными. – И Блейк махнул рукой, словно прогоняя от себя непрошеные воспоминания. – Кейт, если хочешь, то можешь здесь переночевать. Но могу и отвезти тебя в город. А еще мне остается лишь сожалеть о том, что я вел себя так грубо прошлой ночью.

Сама не зная почему, она не смогла себя заставить посмотреть ему в глаза. Его теперешний мягкий тон задевал ее неизвестно по какой причине сильнее, чем прежняя настороженность и агрессивность.

– Я бы осталась, если ты позволяешь, – ответила она. – Просто я не… не совсем готова вернуться в свой дом.

Блейк немного помолчал.

– Конечно, – ответил он наконец. – Я все понимаю. – Зевнув, он добавил: – Не знаю, как ты, но я смертельно устал. Сегодня я почти закончил красить амбар. До завтра, Кейт. Спокойной ночи.

Почему-то она была уверена, что он лжет. Возможно, все дело было в пружинистой грации его движений, говорившей о том, что он находится в прекрасной форме и еще полон энергии. Впрочем, как бы то ни было, она спокойно восприняла тот факт, что этим вечером он хочет уединиться. Тем не менее она все-таки решила задать ему напоследок один вопрос.

– Зачем ты сказал, что мы решили пожениться?

В уголках его рта заиграла почти неуловимая улыбка.

– Я решил, что так будет проще всего объяснить твое присутствие в моем доме и выпустить пар из твоего отца.

– Мне очень стыдно за своих родителей… они наговорили тебе столько гадостей.

– Забудь про это. Они ничего обо мне не знают, так что у меня нет оснований считать себя оскорбленным. Это ты должна на них сердиться. Твой отец часто так на тебя наезжает? – Не дав ей ответить, он задал следующий вопрос: – А ты действительно не хочешь выходить замуж за того парня, о котором он толковал, верно?

– Это за Эрла Дэррина? Нет. Я вообще не собираюсь выходить замуж. – В ее голосе прозвучала железная убежденность.

– Что ж, этим ты разительно отличаешься от остальных особ женского пола. – Блейк снова дружески улыбнулся. – Спокойной ночи, Кейт. Приятных тебе сновидений.

У нее не было причин продолжать разговор. И даже не было уверенности в том, что ей самой хочется, чтобы он остался.

– Спасибо, что позволил мне у тебя переночевать.

– Не стоит благодарности.

Блейк тихо прикрыл за собой дверь, а Кейт подошла к окну и долго смотрела на темный, заросший зеленью двор и бездонное черное небо, усыпанное крупными звездами.

Тяжело вздохнув своим мыслям, она отправилась спать.

4

Кейт даже не могла вспомнить, когда еще в своей жизни она так радовалась всему, что ее окружает. На ферме Кейт жила уже больше недели, и Блейк давно перестал спрашивать, не хочет ли она вернуться в город.

Большую часть времени она проводила за уборкой дома, методически наведя порядок от чердака до сырого и невероятно запущенного подвала. Работа была грязной и тяжелой, и к концу дня Кейт страшно уставала. Впрочем, это ее не расхолаживало. Наоборот, она наслаждалась каждой минутой, когда замечала зримые результаты своих усилий. Ее руки возвращали в этот дом чистоту, порядок и комфорт, и это не могло не радовать.

Накануне днем Блейк достал откуда-то банку желтой краски, и она покрасила кухню, преобразив закопченные, унылые стены и сделав их веселыми и яркими. Казалось, что кухню теперь ни на миг не покидали лучи весеннего солнца.

Собираясь спуститься к завтраку, Кейт что-то напевала себе под нос, натянув обрезанные до колен джинсы и простую зеленую рубашку, так подходившую по цвету к ее глазам. Блейк показал ей гардероб матери, и она обнаружила множество старых джинсов и хлопчатобумажных блузок, свидетельствующих о том образе жизни, какой она вела.

Продолжала она напевать и тогда, когда принялась застилать постель. Правда, слуха у нее никогда не было, но ее это нисколько не беспокоило. Даже если Блейк услышит ее пение, он не станет над ней смеяться, а лишь посмотрит ласково со своей обычной ленивой и снисходительной усмешкой, а она улыбнется ему в ответ, вовсе не смущенная своим ужасным пением.

Когда Кейт спустилась вниз, в кухне Блейка не было. Впрочем, в этом доме она никогда не испытывала чувства одиночества, в отличие от ухоженного элегантного родительского дома, где она жила до замужества, а впоследствии от квартиры в Милуоки, на берегу озера Мичиган, в которой они жили со Стивеном. Семейство Стивена занимало этаж в этом же доме, и обе квартиры каждый день убирала приходящая прислуга, чтобы навести порядок в и без того сверкающих чистотой комнатах. Кейт все эти годы никогда не оставляло ощущение того, что вся ее жизнь проходит за какой-то незримой глазу стеной богатства, наглухо отрезавшей ее от нормальных человеческих отношений. Свекор со свекровью, да и прислуга, казались ей смотрителями этой роскошной тюрьмы, охранявшими ее от внешнего мира с его несчастьями и невзгодами и обрекавшими ее на изоляцию.

Здесь же, на этой удаленной от городской суеты старой ферме, она еще ни. разу не затосковала от одиночества. Тут всегда был рядом Блейк, наполнявший ее дни весельем и смехом. Иногда он принимался что-нибудь ремонтировать в доме либо работал где-то неподалеку – красил или возился на заросшем приусадебном участке, пытаясь снова сделать из него ухоженный сад.

Он вкладывал столько сил и времени в эти занятия, что Кейт даже удивлялась, отчего это ферма оказалась такой запущенной. Блейк не производил впечатление праздного человека, и Кейт не понимала, когда это хозяйство успело прийти в упадок. Впрочем, порой у нее шевелилась догадка, что прежде он был несчастлив, а теперь ее присутствие вселило в него новые силы и подвигло на такой упорный труд. В основном же она старалась не думать об их отношениях с Блейком. Они друзья, и этого вполне достаточно.

Она включила кофеварку, обвела взглядом свежеокрашенные стены, любуясь своей вчерашней работой. Замечательно видеть, как в старое жилище возвращается жизнь. Фермерский дом уже начинал приобретать обжитой вид, теперь он все больше и больше походил на место, где обитают заботливые и трудолюбивые хозяева.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ускользающая любовь"

Книги похожие на "Ускользающая любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джэсмин Крейг

Джэсмин Крейг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джэсмин Крейг - Ускользающая любовь"

Отзывы читателей о книге "Ускользающая любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.